送行脚僧

缾枕绕腰垂,出门何所之。

毳衣沾雨重,棕笠看山欹。

夜观入枯树,野眠逢断碑。

邻房母泪下,相课别离词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲悯 · 送别
创作背景
送别行脚僧创作背景
唐代佛教兴盛,行脚参学是僧人常见的修行方式,本诗为诗人送别前往异乡参学的行脚僧时所作,无确切创作纪年可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间颔联、颈联严格对仗,是唐代成熟的诗歌体裁之一,在唐代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含对行脚僧漂泊苦修生涯的共情与悲悯,同时蕴含送别时的不舍与怅惘,情感克制真挚,没有过度抒情的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缾是瓶的古字,指僧人随身携带的盛水器具。毳衣指僧人穿的毛织僧衣。棕笠指用棕榈纤维编制的斗笠,是防雨的用具。欹是倾斜的意思。课在这里是述说、谈论的意思。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的引申义。
逐句白话释义
瓶和枕挂在腰上垂下来,僧人出门要到什么地方去呢?毛织的僧衣沾了雨水变得沉重,戴着棕斗笠看山的时候微微倾斜。夜里打坐修行靠在枯树上,在野外睡觉的时候碰到了断裂的石碑。邻居家的妇人忍不住落下眼泪,和僧人互相说着离别的话语。释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句字面意思。
核心主旨与内容概括
全诗围绕送别行脚僧的场景展开,通过对行脚僧衣着、动作、修行状态的描写,展现了行脚僧云游漂泊的清苦生活,表达了诗人对行脚僧的共情悲悯以及送别时的不舍情绪。内容通俗易懂,没有隐晦的表意。
跨学科 · 是什么
唐代行脚僧制度社会学
行脚僧是唐代常见的僧人群体,他们离开固定寺院云游各地,拜访高僧学习佛法,同时沿路修行,是当时佛教文化的重要组成部分。这种制度在唐代非常普遍,很多诗人都写过送别行脚僧的作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照两字一顿的节奏断句,语速放缓,整体语气平缓略带沉郁,不需要过高的语调起伏,尾联读的时候可以稍微放轻语气,体现送别时的怅惘情绪。断句参考:缾枕/绕腰/垂,出门/何所/之。毳衣/沾雨/重,棕笠/看山/欹。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,通过两个并列的细节描写刻画人物状态,比如写旅人赶路的场景可以仿写为“布衫迎风软,竹杖踏苔轻”,前后句结构一致,词性相对,符合对仗的基本要求。
名句写作应用
核心名句“毳衣沾雨重,棕笠看山欹”可以应用在游记类、人物描写类的日常写作中,用来刻画赶路的人不畏风雨、沉静从容的状态,也可以用来表现坚守信仰、不惧漂泊的人物形象。应用时可以直接引用,也可以化用意境。

名句 CLASSIC LINES

毳衣沾雨重,棕笠看山欹
这句以精准的细节描写刻画出行脚僧的典型形象。

标签 TAGS

作者 POET

李洞 ?-897
晚唐贾岛诗派代表诗人之一,唐朝宗室后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待