满庭芳

满庭霜(述怀)

归去来兮,苕谿深处,上有苍翠千峰。

月桥烟墅,家在五湖东。

试觅桃花流水,鸡犬静、人迹才通。

沙汀晚,一天云锦,飞下水精宫。

两年,官事少,江梅雾暗,多稼云丰。

把毗坛清梦,尽入诗筒。

只欠芦花夜宿,金溪上、一苇秋风。

蓑衣在,不辞重整,来作钓鱼翁。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌满庭芳
情感隐逸
创作背景
常州任满辞官前夕
本词作于南宋绍兴二十三年(1153年),词人时任常州知州,两年任满即将辞官,任上政务清闲、当地农业丰收,触发了词人多年来的归隐心愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长调词,是词体中篇幅较长、容量较大的体裁,起源于唐代民间曲子,至宋代发展成熟,兼具抒情与叙事功能,在宋代文人创作中占有重要地位。
情感 · 解读
核心情感为厌倦官场俗务、向往山水田园自由生活的隐逸志趣,兼具对为官期间民生安定的满足感,以及回归本心的坚定选择,历代解读均认可其冲淡自然的情感内核。
词牌 · 源流与格律
满庭霜是《满庭芳》词牌的别名,正体为九十五字,前后段各十句、四平韵,本词采用正体格律创作,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
苕谿指苕溪,是太湖流域的重要水系,位于今浙江湖州一带。五湖指太湖周边的湖群。毗坛是常州的古称。诗筒是古代文人用来装诗稿的竹筒。水精宫即水晶宫,这里用来比喻澄澈的水面。蓑衣是古代渔夫用草或棕编织的防雨衣。
逐句白话释义
回去吧,苕溪的深处,上面有上千座苍翠的山峰。月光下的桥,烟雾里的村舍,我的家就在五湖的东边。试着寻找飘着桃花的流水,鸡狗都很安静,只有很少的人迹通行。傍晚的沙岸边,满天像锦缎一样的云霞,倒影飞进了水晶一样的水里。两年的时间,官府的事务很少,江边的梅花在雾里显得朦胧,丰收的庄稼像云一样厚重。我把在常州的清梦,都写进了诗稿里。只缺少在芦花荡里过夜,在金溪上,乘着一片芦苇似的小船吹着秋风。我的蓑衣还在,不介意重新整理好,来做一个钓鱼的老翁。
核心主旨与内容概括
这首词是词人在常州做官两年任满的时候写的,上片描绘了自己向往的苕溪归隐地的美丽景色,下片回忆了做官期间清闲安定的生活,最后直接表达了自己要辞官归隐,做一个自在钓鱼翁的心愿,整体传递出词人不追求功名利禄,向往自由闲适生活的人生态度。
跨学科 · 是什么
苕溪地理特征地理学
苕溪是中国太湖流域的重要水系,分为东苕溪和西苕溪,都发源于天目山,流经浙江湖州后注入太湖,流域内水网密布,风景秀丽,自古以来就是江南隐居的好地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要舒缓平和,读出恬淡的感觉。上片写景的部分语速稍慢,读出景色的优美。下片回忆做官生活的部分语气平缓,最后表达归隐决心的部分要读得坚定有力。断句参考:归去来兮,/苕谿深处,/上有/苍翠千峰。/月桥/烟墅,/家在/五湖东。/试觅/桃花流水,/鸡犬静、/人迹才通。/沙汀晚,/一天云锦,/飞下/水精宫。
句式仿写指导
可以仿写“沙汀晚,一天云锦,飞下水精宫”的写景句式,先点明时间地点,再写天上的景色,最后写景色倒映在水里的状态,比如仿写:“廊檐晚,一檐星子,跌入玉壶中”,就可以用来描写夜晚星星倒映在院子里水缸里的美景。
名句应用指导
“蓑衣在,不辞重整,来作钓鱼翁”这句可以用在表达自己放弃功利追求,选择遵从本心生活的写作场景里,比如写自己不想参加没有意义的竞争,想要回归自己喜欢的生活的时候,可以引用这句,表达自己的坚定选择。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本词开头的“归去来兮”直接引用陶渊明《归去来兮辞》的开篇句,都是用来表达辞官归隐的心愿,陶渊明是中国隐逸文化的鼻祖,本词的隐逸主题直接传承自陶渊明的文学传统。

名句 CLASSIC LINES

沙汀晚,一天云锦,飞下水精宫;蓑衣在,不辞重整,来作钓鱼翁
前句以奇幻笔触描绘晚霞倒映水面的美景;后句直抒归隐决心。

标签 TAGS

作者 POET

葛郯 ?~1181
南宋地方官员、婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待