玉漏迟

玉漏迟

绿树深庭院。

侵帘暝草,沿砌幽藓。

问讯余芳,糁迳碎红千点。

暗有芹香堕几,认杏栋、营巢新燕。

晴思软。

春光几放,费人裁翦。

梅阴地湿无尘,但密袖薰虬,静看诗卷。

半掬羁心,似翠蕉难展。

花事因循过了,渐愁人、薰风团扇。

屏画掩。

屏上数峰青远。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌玉漏迟
情感羁旅
创作背景
景定年间浙西游宦闲居
本词创作于宋理宗景定二年(1261年),时周密任浙西转运司掾属,公务之余闲居官廨庭院,见暮春景物触发生情创作此词,无涉及作者生平的其他关联内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋代慢词,属词体中篇幅较长、节奏舒缓的类别。慢词起源于唐五代民间曲子,北宋后经柳永、周邦彦等文人发展成熟,成为宋代文人抒情的重要文体,历代文体定位为长短句抒情文学的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层,第一层是对暮春春光流逝的叹惋,第二层是客居异乡的羁旅怅惘,第三层是闲居无事的寂寥意绪。历代主流解读均认为其情感肌理清雅疏淡,愁而不怨,符合周密一贯的清雅词风。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
暝草指暮色中的草,沿砌指沿着台阶,糁迳指花瓣散落在小路上,芹香指水芹的香气,杏栋指杏木做的房梁,羁心指客居异乡的愁心,薰风指初夏的暖风。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义用法,普通读者可以直接理解字面含义。
逐句白话释义
茂密的绿树覆盖着深深的庭院,暮色中的青草接近门帘,幽静的苔藓沿着台阶生长。我探问剩下的花朵,只见细碎的红色花瓣散落在小路上,有几千点之多。暗暗有水芹的香气落到几案上,认出是杏木房梁上新来的燕子正在筑巢。晴天的思绪变得柔软,春光几次绽放,都让人费尽心思赏玩安排。梅树阴影下的地面湿润没有灰尘,我熏香了宽大的衣袖,静静看着诗卷。手里捧着的客居愁心,就像翠绿的芭蕉叶一样难以展开。赏花的事就这样拖延过去了,渐渐让人发愁的暖风吹动了团扇。屏风上的画被掩住,屏风上的几座青色山峰看起来十分遥远。
核心主旨与内容概括
这首词描写了南宋时期一位客居异乡的文人在暮春时节的庭院生活场景,作者从眼前的草木、落花、燕子等景物写起,逐渐过渡到自己的内心情绪,最后以远眺屏风上的远山收尾,整体表达了对春光流逝的惋惜,以及客居他乡的淡淡愁绪,内容贴近古代文人的日常生活,情感细腻平实,没有激烈的情绪抒发。
跨学科 · 是什么
翠蕉的生物学特性植物学
诗句中提到的翠蕉就是现在的芭蕉,属于芭蕉科芭蕉属的多年生草本植物,原产于东亚热带地区,我国南方各地普遍种植。芭蕉的新叶刚长出来的时候是卷曲的,完全成熟之后才会展开,这是它的正常生长特性。古代文人经常用芭蕉卷曲的形态来比喻愁绪解不开,是很常见的文学意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要舒缓轻柔,语速不要太快,上阕写景部分语气要轻快,体现暮春景物的美好,读到“晴思软”的时候语气要稍微放柔,下阕转到抒情部分语气要放缓,带一点淡淡的惆怅,最后一句“屏上数峰青远”要放慢语速,声音渐渐放轻,体现悠远的意境。断句的时候注意每句的停顿:绿树/深庭院。侵帘/暝草,沿砌/幽藓。问讯/余芳,糁迳/碎红/千点。
基础句式仿写指导
这首词里“半掬羁心,似翠蕉难展”的比喻句式非常适合仿写,结构是“数量词+抽象情感,似+具体事物+状态”,我们可以用这个句式来描写其他情绪,比如写思乡可以写“一纸乡思,似归雁难留”,写开心可以写“满心欢喜,似春桃盛放”,仿写的时候注意抽象情感和具体事物的特征要匹配,比喻要贴切自然,不要生硬拼凑。
核心名句写作应用
“半掬羁心,似翠蕉难展”这句可以用在描写思乡、羁旅、烦恼的作文里,比如写自己第一次离开家到外地读书的时候,可以说“刚到新学校的那几周,我始终提不起精神,半掬羁心,似翠蕉难展,连平时最喜欢的饭菜都觉得没有味道”,也可以用来写别人的愁绪,比如写外出打工的父母回家时的心情,或者写古人被贬谪的心境,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
吴文英《玉漏迟·絮花寒食路》同词牌
两首作品都使用《玉漏迟》词牌创作,都是描写暮春景色抒发愁绪的词作,吴文英的作品是密丽风格的代表,周密的作品是清雅风格的代表,两首作品可以对照阅读,帮助理解同词牌的不同创作风格。

名句 CLASSIC LINES

半掬羁心,似翠蕉难展
该句以翠蕉卷而不展的形态比喻羁旅愁绪难以舒展。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待