水龙吟

水龙吟(送人归江西)

片帆天际归舟,好风动、吹来消息。

浪间双将,回头春沙,去来几日。

十八滩头,水飞如舞,石才如壁。

把连樯白粲,等闲卸却,更呼取、艅艎入。

不羡公家事了,羡二难、一番游历。

江花江水,无边风月,不知行役。

和郁孤词,倚崆峒剑,唤醒龙蛰。

试问君,过我青原,听得几声羌笛。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水龙吟
情感家国情怀 · 抒怀 · 送别
创作背景
宋末遗民赠别
本词作者为宋末元初遗民黎廷瑞,入元后隐居不仕。本词作于宋亡之后,是词人为送别返回江西故里的友人所作,创作动因除赠别外,亦暗含对故国故土的牵挂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长调词,词牌为水龙吟。水龙吟属长调词牌,正体双调一百零二字,前后段各十一句、四仄韵。该词牌格律工整,适合抒发沉郁壮阔的情感,两宋以来豪放派词人多喜用此调。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是对友人顺利返程的喜悦与祝愿,二是对友人能饱览江西山水的欣羡,三是作为宋末遗民暗藏的故国之思与爱国情怀。历代词评均认为本词寄慨遥深,跳出了传统赠别词的局限。
词牌 · 源流与格律
水龙吟又名《水龙吟令》《小楼连苑》《龙吟曲》等,最早见于北宋柳永词作。正体双调一百零二字,前后段各十一句、四仄韵,本词采用正体格律,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
十八滩指赣江上游赣州至万安段的十八处险滩。艅艎指古代大型船只,此处指友人乘坐的航船。郁孤词指南宋辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》,作于江西赣州。崆峒指赣州南部的崆峒山,是当地名山。龙蛰原指龙蛰伏潜藏,此处比喻隐居的爱国志士。青原指江西吉安青原山,是词人的故乡。羌笛是古代西北少数民族乐器,此处代指边地或战乱相关的声音。
逐句白话释义
一片归帆从天边驶来,好风吹动,带来了你返程的消息。浪涛里你带着两名随从,回头看岸边的春沙,这趟行程来去不过几日。赣江十八滩头,江水飞溅如同起舞,礁石陡峭如同墙壁。你轻松卸完满船的白米,又招呼大船驶入河道。我不羡慕你办完了公务,只羡慕你们兄弟二人有这一番游历的好机会。江边的花与水,无边的清风明月,让你完全忘记了行旅的辛劳。你可以应和辛弃疾的郁孤词,倚着崆峒山的宝剑,唤醒蛰伏的龙。想问你,路过我的故乡青原的时候,听到了几声羌笛的声音呢。
核心主旨与内容概括
这是一首宋末遗民创作的赠别词。词人送别返回江西的友人,既表达了对友人行程顺利的喜悦与祝愿,也流露出对友人能饱览江西故土风光的欣羡。全词没有局限于普通赠别词的惜别之情,而是暗含了词人作为宋遗民的家国牵挂与爱国情怀,情感沉郁真挚。
跨学科 · 是什么
赣江十八滩地理学
赣江十八滩位于江西省赣州市至万安县的赣江干流上游,是十八处险滩的统称。这里属于赣江上游低山丘陵区,河道落差大,水流速度极快。河床中多分布坚硬的花岗岩礁石,经过水流长期冲刷形成陡峭的形态。汛期江水上涨拍打礁石,会形成四处飞溅的水浪,和词中的描写完全一致。古代十八滩是赣江航运最险要的路段,过往船只都需要格外小心通行。现在万安水电站建成蓄水后,大部分险滩已经被淹没,当地航运条件得到了极大改善。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体节奏要舒缓沉稳,上阕写行程的部分可以稍带明快的语气,下阕抒情的部分要放缓语速带感慨的情绪。断句可以参考:片帆/天际/归舟,好风动、吹来/消息。浪间/双将,回头/春沙,去来/几日。十八滩头,水飞如舞,石才如壁。韵字要适当拖长音,突出词的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本词中“不羡…羡…”的转折句式,用来突出个人的价值取向。仿写时要注意前后两个分句形成鲜明的对比,后面的分句突出自己更看重的内容。示例:不羡高楼广厦千金富,羡竹篱茅舍一卷书。
核心名句写作应用
名句“江花江水,无边风月”可以用在描写江南山水风光的作文中,表现景色的清新自然、心旷神怡的感受。应用示例:走在阳春三月的婺源乡间,放眼望去尽是江花江水,无边风月,所有的烦恼都瞬间消散了。
关联知识图谱
《水龙吟·登建康赏心亭》(辛弃疾)同词牌|同主题
两首作品均使用水龙吟词牌创作,都属于豪放风格的爱国词作。两首词都用到了典故抒发家国情怀,情感沉郁壮阔,具有很高的艺术价值。

名句 CLASSIC LINES

和郁孤词,倚崆峒剑,唤醒龙蛰
化用辛弃疾郁孤词典故与崆峒剑、龙蛰的传统意象,将赠别之情升华为家国之思。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待