和三乡诗

惆怅残花怨暮春,孤鸾舞镜倍伤神。

清词好个干人事,疑是文姬第二身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜才
创作背景
本诗为唐代三乡驿题诗唱和作品之一。唐大和年间,有不知名女子于河南宜阳三乡驿壁题诗,抒发身世飘零之悲,文辞清丽动人,引得当时文人纷纷创作和诗,本诗是现存20余首三乡和诗中为数不多的女性作者作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首四句,每句七字,格律要求严格,是唐代文人常用的创作体裁之一,在古典诗歌体系中具有短小凝练、意蕴悠长的艺术定位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对暮春残景的怅惘伤感,二是对三乡驿题诗女子身世坎坷的共情怜惜,三是对其出众文学才华的赞叹认可,整体情感细腻真挚,体现了女性创作者之间的精神共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“孤鸾舞镜”指孤单的鸾鸟对着镜子起舞,古代常用来比喻身世孤单、失去伴侣的人。第二,“干人事”意思是触动人心、引发人们的情感共鸣。第三,“文姬”指蔡文姬,是东汉时期著名的才女,精通文学、书法和音律,身世较为坎坷。第四,“暮春”指春季的末尾阶段,也就是农历三月左右,此时大部分花朵都已经开始凋谢。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,符合唐代口语的表达习惯。
逐句白话释义
第一句“惆怅残花怨暮春”可以翻译为:凋残的花朵带着惆怅的情绪,仿佛在埋怨暮春的到来。第二句“孤鸾舞镜倍伤神”可以翻译为:孤单的鸾鸟对着镜子起舞,看起来加倍的伤心失神。第三句“清词好个干人事”可以翻译为:你写的这些清丽的诗句,实在是太能打动人心了。第四句“疑是文姬第二身”可以翻译为:我都怀疑你是蔡文姬转世重生的第二个人。这些释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便普通读者理解。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人看到三乡驿墙壁上不知名女子题写的诗作之后写的和诗。诗歌先用暮春残花、孤鸾舞镜的意象烘托出伤感的氛围,之后直接表达了对题诗女子才华的欣赏,还有对她身世的怜惜之情。整首诗的内容非常直白,情感也很真挚,能让读者感受到两个素未谋面的女性之间跨越空间的精神共鸣。它也是我们了解唐代女性文人创作状态的重要作品。
跨学科 · 是什么
蔡文姬身份历史学
蔡文姬是我国东汉末年的著名女性文人,她的父亲是东汉大文学家蔡邕。她的一生经历十分坎坷,曾经在战乱中流落匈奴,后来被曹操用重金赎回。她创作的《悲愤诗》是我国古代五言叙事诗的经典作品,在文学史上有很高的地位。大家也经常用她来作为才华出众又身世坎坷的女性的代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,第一句“惆怅残花怨暮春”要读得慢一点,语气略带怅惘,在“残花”后面稍微停顿一下。第二句“孤鸾舞镜倍伤神”的“倍伤神”三个字要加重语气,读出伤感的情绪。第三句“清词好个干人事”语气可以稍微上扬,读出赞叹的感觉。第四句“疑是文姬第二身”语速放缓,带着肯定的语气。整体的诵读节奏要舒缓,符合诗歌伤感又带着赞叹的情感基调。
基础句式仿写指导
本诗“疑是XX第二身”的句式非常适合用来称赞有才华的人。仿写的时候可以把XX换成对应的知名人物,比如称赞别人画画很好,可以写“妙笔丹青惊四座,疑是道子第二身”,这里的道子指的是画圣吴道子。称赞别人书法写得好,可以写“铁画银钩落纸新,疑是逸少第二身”,这里的逸少指的是书圣王羲之。仿写的时候要注意前后句的关联,前半句要写出人物的特长,后半句对应合适的古代名人,整体要押韵通顺。
核心名句日常写作应用
“清词好个干人事,疑是文姬第二身”这个名句适合用在称赞女性才华的写作场景中。比如你看到身边的女性朋友写出了很好的文章,就可以在读后感里写:“她的文字细腻动人,读罢让人感慨‘清词好个干人事,疑是文姬第二身’。”也可以用在介绍女性作家的文章里,用来评价她们的作品。用的时候要注意场景符合,不要用在称赞男性的内容里,避免出现使用错误。

名句 CLASSIC LINES

清词好个干人事,疑是文姬第二身
本诗核心名句为“清词好个干人事,疑是文姬第二身”,该句直接点明对题诗女子的评价。

标签 TAGS

作者 POET

陆贞洞
唐代诗人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待