竹枝词

竹枝词(十首选二)

侬家住在大江东,妾似船桅郎似篷。

船桅一心在篷里,篷无定向只随风。

</p> <p>春水新添几尺波,泛舟小妇解吴歌。

笑指侬如江上月,团圆时少缺时多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
词牌竹枝词
情感相思 · 闺怨
创作背景
夔州采风
本诗创作于唐穆宗长庆二年。刘禹锡时任夔州刺史。他在当地广泛收集巴渝民歌。结合文人审美进行艺术加工。创作动因在于革新乐府诗风。旨在以民间语言反映百姓生活。历史背景为中唐时期地方文化繁荣。学界公认此为其拟竹枝词代表作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗采用七言四句的绝句体式。该体裁定型于唐代,讲究平仄押韵。作品脱胎于巴渝民间歌谣。文人将其雅化后纳入乐府系统。语言风格保留民歌质朴特色。句式整齐且节奏明快。符合唐代近体诗基本规范。历代诗话均将其归入七绝范畴。
情感 · 解读
全诗核心情感聚焦于女子对情人的深切思念。通过船桅与船篷的比喻展现情感依附。表达出对爱人漂泊无定的无奈与幽怨。情感层次由直白倾诉转向含蓄隐喻。历代学者公认其属于典型闺怨题材。情感表达符合唐代江南水乡女性心理。语言通俗却蕴含深沉哀婉。整体基调哀而不伤怨而不怒。

基础解读 READING

语文核心知识
侬妾
侬是吴语方言中女子的自称。妾在古代诗词中多指年轻女子。两词均用于第一人称女性视角。体现江南水乡的语言特色。帮助读者快速代入抒情主体。属于基础文言词汇积累。无需复杂语法即可理解。为全诗奠定亲切口语基调。
逐句释义
我家住在长江东岸的水乡。我就像船上的桅杆一样坚定。你就像船上的篷帆一样漂泊。桅杆的心始终牵挂着篷帆。篷帆却没有方向只能随风飘荡。春天河水上涨泛起层层波纹。划船的年轻女子懂得唱吴地民歌。她笑着指我说我就像江上的月亮。
主旨概括
本诗通过女子口吻讲述爱情期盼。运用船桅与船篷的生动比喻。表达女子对情郎的专一与牵挂。同时感叹对方行踪不定的无奈。后段以江月圆缺作比深化主题。揭示相聚短暂分离长久的现实。语言通俗易懂贴近百姓生活。展现唐代民间真挚的情感世界。
跨学科 · 是什么
唐代水运
唐代长江流域水运交通十分发达。夔州是连接巴蜀与江南的重要枢纽。商船客船往来频繁形成繁荣景象。诗歌中的舟船意象反映当时社会风貌。水运发展促进南北经济文化交流。为文人创作提供丰富现实素材。属于中唐时期地方经济史实。该史实为理解诗歌背景提供依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时需注意七言诗句的二二三节奏。前两句语气平稳带有叙述感。第三四句语调微扬突出比喻关系。后四句语速稍缓体现情感转折。笑指一句可带轻快语气。末句团圆时少需读出叹息感。整体保持民歌特有的流畅韵律。该指导符合基础诵读规范。
句式仿写
可模仿船桅与船篷的比喻结构。选择生活中成对出现的物品进行创作。例如树根与树叶的依存关系。保持七言句式与通俗语言风格。注意前后句的逻辑对应关系。通过具体事物表达抽象情感。适合初学者练习比喻修辞。该练习有助于掌握基础写作技巧。
名句应用
该名句可用于描写感情专一的作文。适合表达思念与牵挂的主题。在书信或日记中引用可增强感染力。也可用于分析古典诗词中的比兴手法。帮助读者理解借物抒情的写作技巧。是日常写作中常用的情感素材。该素材应用广泛且易于掌握。符合基础写作训练要求。
关联知识图谱
刘禹锡竹枝词九首同源作品
同属刘禹锡夔州时期拟乐府创作。均采用七言绝句体式。语言风格均通俗明快。主题多聚焦巴渝风土人情。艺术手法均善用比兴与白描。共同构成唐代文人竹枝词典范。为研究唐代民歌雅化提供核心文本。该关联有助于构建知识网络。

标签 TAGS

作者 POET

方文 1612年-1669年
明末诸生,清代遗民诗人,桐城三诗家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待