仙吕宫·翠裙腰

【仙吕】翠裙腰 闺思

雨余花落莓苔地,巢燕啄香泥,柳绵点水浮萍碎。

景迟迟,秋千斜挂彩绳低。

【金盏儿】启朱扉,出兰闺。

晚来闲立东风外,肠欲断,恨无极,情未已。

秋水摇光凝泪眼,远山无色淡愁眉。

【绿窗愁】郁闷长萦系,鬼病厮禁持。

即渐里衣宽削玉肌,争表人憔悴。

别 后关河万里,惊梦断,雁书稀,谁琐雕鞍不放归?

【赚煞】有人来,知端的,谁似你个薄情下得?

长醉青楼眠翠馆,镇追陪越 艳吴姬。

唱道暮乐朝欢,须有更阑管弦息。

酒醒梦回,香消灯暗,甚不听晓风残 月子规啼。

基础信息 BASIC

体裁
词牌仙吕宫·翠裙腰
情感相思 · 闺怨
创作背景
元代闺情散曲创作背景
本曲创作于元代中后期散曲鼎盛阶段。当时文人多借闺阁题材寄托身世之感或抒写世俗情感。市井文化繁荣促使散曲语言趋向白话化与戏剧化。该作品正是这一时代文艺风尚的典型产物。学界普遍认定其为元代文人拟闺音之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代散曲中的套数体裁。散曲是继诗、词之后兴起的新诗体。套数由同一宫调的若干支曲子联缀而成。仙吕宫为北曲常用宫调之一。翠裙腰为该宫调下首支曲牌。后续依序联缀金盏儿、绿窗愁、赚煞等曲牌。该体裁在元代广泛流行于勾栏瓦舍与文人书斋。其语言通俗自然,兼具雅俗共赏的艺术特质。
情感 · 解读
全篇以女子口吻抒发深闺独处的孤寂与对远行人的绵长思念。情感由景入情,层层递进。初写暮春残景烘托迟暮之感。继而直抒胸臆表达断肠之恨。后以泪眼愁眉具象化内心悲苦。终以子规啼血收束全篇哀音。整体情感基调凄婉缠绵。符合元代闺情散曲的主流审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雨余指雨后初晴之时。柳绵即柳絮,古人常以之喻漂泊无依。肠欲断形容极度悲伤。鬼病指相思成疾,如鬼魅缠身。衣宽削玉肌描绘因愁苦而日渐消瘦的体态。争表意为怎奈、怎料。关河指关塞与河流,代指遥远路途。雁书即书信,古人以鸿雁传书。子规即杜鹃鸟,其啼声似不如归去。这些词汇共同构建了全篇的哀婉语境。
逐句白话释义
雨后落花铺满长满青苔的地面。归巢的燕子正在啄取香泥筑巢。柳絮飘落水面,打碎了浮萍。暮春景色显得迟缓而漫长。秋千斜挂着,彩色的绳索低垂。推开朱红房门,走出幽雅闺房。傍晚时分独自伫立在东风之外。愁肠百结,怨恨无边,情意未了。泪眼如秋水般闪烁,愁眉似远山般黯淡。
全诗核心主旨
全曲以暮春残景开篇,烘托出迟暮凄凉的氛围。随后转入女子独处的日常动作与心理活动。通过泪眼愁眉的细腻刻画,展现其内心痛苦。接着描写因相思而日渐消瘦的身体变化。再以关河万里与雁书稀少点明离别之远。最后以子规啼鸣作结,强化盼归之情。整体主旨集中于闺中女子对远行人的深切思念。语言通俗直白,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
植物学
柳绵指柳树种子上的白色绒毛。柳絮随风飘散是春季常见自然现象。浮萍为水面漂浮植物,叶片细小。落花与苔藓共同构成湿润微环境。植物物候变化直接反映季节更替。古人常借植物荣枯寄托人生感慨。柳絮纷飞象征游子漂泊无定。苔藓生长暗示庭院幽静少人迹。这些植物意象共同渲染了暮春氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
诵读时需注意散曲特有的口语化节奏。首句宜用舒缓语调描绘雨后景象。柳绵点水处可稍作停顿以显轻盈。景迟迟三字需拖长音以表迟暮。肠欲断恨无极应加重语气突出悲切。秋水摇光句宜轻柔婉转。远山无色句需渐弱收尾。结尾子规啼处可带颤音以增哀怨。整体节奏应随情感起伏自然变化。
基础句式仿写
可模仿秋水摇光凝泪眼句式进行仿写。选取自然景物与人物神态进行对仗。注意上下句字数相等且词性相对。尝试用比喻手法将抽象情感具象化。保持语言通俗流畅避免生僻词汇。可替换意象如春风拂面展笑颜。练习时先列提纲再填充具体词语。完成后朗读检查音韵是否和谐。此法有助于提升景物描写能力。
核心名句应用
核心名句适用于描写思念与愁绪的写作场景。在记叙文中可借景抒情烘托人物心理。在散文中可引用以增强文学底蕴。写作时需注意语境契合度避免生搬硬套。可结合现代生活场景进行化用。例如描写异地恋时引用雁书稀。用于毕业赠言时可表达不舍之情。引用后需加简要分析以深化主题。此句能有效提升文章感染力。
关联知识图谱
古典诗词闺怨传统同主题
闺怨题材自诗经起便成为古典文学重要分支。历代文人多借女子口吻抒发离愁别绪。本曲继承并发展了这一传统书写模式。其情感表达更为直白通俗。与唐诗宋词相比更具市井气息。该关联有助于理解古代女性文学形象。为后续比较阅读提供基础框架。

名句 CLASSIC LINES

秋水摇光凝泪眼,远山无色淡愁眉
此联以秋水喻泪光,以远山喻愁眉。对仗工整,意象清丽。将抽象愁思转化为可视的自然景物。

标签 TAGS

作者 POET

朱庭玉

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待