【越调】斗鹌鹑 闺情

挑绣也无心,茶饭不应口。

付能打揲起伤春,谁承望睚不过暮秋。

暗想情怀, 心儿里自羞。

两件儿,出尽丑。

脸淡似残花,腰纤如细柳。

【紫花儿】愁的是针拈着玉笋,怕的是灯点上银,恨的是帘控着金钩。

赤 紧的爷娘又不解,语话也难投。

休、休,怏及煞眉儿八字愁,靠谁成就?

凤双鸾 孤,几时能够,燕侣莺俦?

【幺】想杀我也枕头儿上恩爱,盼杀我也怀抱儿里多情,害杀我也被窝儿里 风流。

浑身上四肢沉困,迅指间一命淹留。

休、休,方信道相思是歹证喉,害的 来不明不久。

是做的沾粘,到如今泼水难收。

【尾】实丕丕罪犯先招受,直到折倒了庞儿罢收。

若不成就美满好姻缘,则 索学文君驾车走。

基础信息 BASIC

体裁
情感相思
创作背景
元代市井婚恋观与散曲世俗化
本曲创作于元代中后期市井文化繁荣阶段。当时勾栏瓦舍兴盛,市民阶层对自由婚恋的诉求日益凸显。学界公认其创作动因源于对传统礼教压抑的世俗化反拨。文本直接映射元代杂剧散曲中常见的闺怨母题。历史事件与制度背景体现元代相对宽松的社会风气。创作时间无确切纪年,多断代为元中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属元代散曲中的套数体裁。越调宫调多用于抒发哀怨或叙事抒情。全篇由【斗鹌鹑】【紫花儿】【幺】【尾】四支曲牌联缀而成。结构完整,符合北曲联章体规范。语言俚俗直白,贴近市井生活。艺术定位偏向世俗化情感表达。历代文体地位体现元曲雅俗共赏特征。
情感 · 解读
核心情感聚焦于少女怀春与相思之苦。情感肌理呈现由外及内、由浅入深的递进轨迹。起笔以无心女红与茶饭不思铺垫情绪基调。中段通过生理憔悴与心理羞怯交织渲染煎熬。尾段以决绝誓言升华对自由婚恋的强烈渴望。历代主流解读共识认为其突破礼教束缚。情感层次涵盖伤春、自怜、期盼与抗争。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
挑绣指刺绣女红。无心表示因情绪低落而失去兴趣。茶饭不应口意为饮食无味。打揲为元代口语,指排遣或打发。伤春指因春天逝去而感伤。暮秋指深秋时节,万物凋零。睚不过意为熬不过或忍受不住。情怀指内心的情感思绪。心儿里自羞表达少女怀春的隐秘羞怯。出尽丑形容相思之苦令人憔悴失态。
逐句白话释义
挑绣也无心指连刺绣都提不起精神。茶饭不应口意为吃饭喝水都觉得没味道。付能打揲起伤春是说本想排遣春天的愁绪。谁承望睚不过暮秋指没想到熬不到深秋就已憔悴。暗想情怀指独自思量内心的情感。心儿里自羞表达暗自感到害羞。两件儿出尽丑指容颜与体态都显露憔悴。脸淡似残花形容面色苍白如凋谢的花。腰纤如细柳比喻腰肢瘦弱如柳枝。愁的是针拈着玉笋指拿起针线就发愁。
全诗核心主旨与内容概括
全曲围绕深闺女子的相思之苦展开。内容从无心女红与饮食无味起笔。逐步过渡到容颜憔悴与心理煎熬。通过四季更迭与生理变化强化情感张力。最终落脚于对美满姻缘的强烈期盼。主旨在于展现市井女性对自由婚恋的渴望。突破传统闺怨诗的含蓄表达范式。以直白语言构建真实的情感世界。
跨学科 · 是什么
古代社会风俗社会学
曲中反映元代市井女性的日常生活状态。挑绣与茶饭体现传统女红与饮食习俗。爷娘不解映射古代父母对子女婚配的主导权。语话难投揭示代际沟通的隔阂。凤双鸾孤与燕侣莺俦象征对伴侣的渴望。休休怏及煞眉儿八字愁展现民间愁苦表达习惯。靠谁成就反映女性婚姻依赖外部安排。实丕丕罪犯先招受体现市井直白语言风格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
诵读时需注意散曲特有的口语化停顿。挑绣也无心处宜轻缓起音。茶饭不应口需加重语气突出无奈。付能打揲起伤春节奏稍快体现情绪波动。谁承望睚不过暮秋拖长尾音渲染愁绪。暗想情怀心儿里自羞需压低声音表现羞怯。两件儿出尽丑可稍作顿挫。脸淡似残花腰纤如细柳宜用连贯气息。整体保持越调哀婉基调。
基础句式仿写
可模仿脸淡似残花腰纤如细柳的明喻结构。选取自然景物与人物特征进行对应。例如眼亮似星辰发黑如墨玉。注意保持前后句字数对称。运用通俗词汇避免生僻字。结合生活场景增强画面感。通过比喻强化情感表达。练习时先确定本体再寻找喻体。最后调整语序使节奏流畅。
核心名句写作应用
该名句适用于描写人物外貌与心理变化的场景。可用于记叙文或散文中刻画思念之情。写作时注意结合具体情境避免空洞堆砌。可搭配动作描写增强动态感。适用于青春文学或情感随笔创作。注意保持语言的自然与真挚。避免过度修饰破坏原句的俚俗美。通过细节铺垫使比喻更具说服力。
关联知识图谱
古典诗词闺怨传统同主题
本曲继承自汉魏乐府至唐宋诗词的闺怨书写传统。历代闺怨作品多以女性视角抒发离愁别绪。本曲在题材上延续这一脉络但语言更为直白。关联依据在于情感内核与意象使用的同源性。通过对比可见元曲对传统题材的世俗化改造。

名句 CLASSIC LINES

脸淡似残花,腰纤如细柳
核心名句以残花细柳喻指女子因相思而憔悴的容颜与体态。文化影响力在于其将古典意象与市井白话巧妙融合。历代经典评价多赞其比喻贴切、不事雕琢。后世衍生应用常见于戏曲唱词与通俗文学创作。该句成为元曲闺怨题材的标志性意象之一。

标签 TAGS

作者 POET

沙正卿 约公元1322年前后在世
元代散曲创作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待