示三子

时三子已归自外家 去远即相忘,归近不可忍。

儿女已在眼,眉目略不省。

喜极不得语,泪尽方一哂。

了知不是梦,忽忽心未稳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲喜交集
创作背景
元祐二年
此诗作于宋哲宗元祐二年(公元1087年)。当时陈师道因家境贫困,将妻儿送往岳父家寄食,此时儿女刚从外家归来。诗人身处贫病交加的境遇中,面对儿女归来的情景,感慨万千而作此诗。这一创作背景深刻影响了诗歌的情感基调。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为五言古诗,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,至唐代已极为成熟。陈师道作为江西诗派代表人物,以此体裁抒发真情实感。该体裁在文学史上具有重要地位,适合表达深沉复杂的情感。
情感 · 解读
全诗情感核心在于久别重逢时极度喜悦与心神不定的复杂交织。诗人通过'喜极'与'心未稳'的矛盾描写,展现了亲情深沉而细腻的肌理。这种情感层次丰富,既有重逢的狂喜,又有害怕失去的惶恐。历代评论家公认此诗情感真挚,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
诗中'眉目略不省'中的'省'字读作xǐng。意思为认识、记得、辨认。这里指诗人因为儿女离家时间长,乍一见面竟然有些认不出他们的眉目。这是一个古今异义词,与现代汉语中'节省'的意思完全不同。理解这个字对于读懂全诗至关重要。
白话释义
儿女去得远了,心里也就渐渐淡忘;听说要回来了,心里激动得难以忍受。儿女已经来到眼前,可他们的眉目我却一点都认不得了。高兴到了极点,反而说不出话来;眼泪流尽了,才勉强露出一丝笑容。心里明明知道这不是做梦,却还是恍恍惚惚,心神不定。
核心主旨
这首诗主要描写了诗人与久别的儿女重逢时的情景。表达了父亲对儿女深沉的爱意。展现了亲人团聚时既高兴又不敢相信的复杂心情。反映了贫寒家庭骨肉分离的无奈与现实。全诗语言朴实,情感真挚,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
宋代贫寒文人的家庭往往面临生计困难。为了减轻家庭负担,文人的妻儿常需投靠亲戚生活。这种'寄食'现象在当时社会较为普遍。诗句反映了宋代底层文人的生存状态和家庭结构特点。这种社会现象对家庭成员的情感关系产生了深刻影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语调应平缓中带有压抑,表现'相忘'与'不可忍'的矛盾。读到'儿女已在眼'时语速稍快,表现急切心情。'眉目略不省'要读出惊讶和心酸的感觉。后四句'喜极'、'泪尽'要重读,情感饱满。最后'心未稳'三字要轻读,留下回味空间。
句式仿写
本诗运用了'……极不得……,……方一……'的句式结构。这种句式通过极端状态与后续反应的对比,有力地表现了人物内心强烈的情感波动。仿写示例:'悲极不得眠,夜尽方一叹'。仿写示例:'乐极不得笑,曲终方一醒'。仿写时要抓住情感极致与行为反差的特点。
写作应用
核心名句'喜极不得语,泪尽方一哂'常用于描写久别重逢的感人场面。适用于亲情类作文的结尾升华,增强感染力。可用于日记或书信中表达对亲人团聚的珍惜之情。在记叙文中作为细节描写,能生动刻画人物心理。这句话能引起读者的强烈共鸣。
关联知识图谱
《归家》同主题
杜牧《归家》同样描写与儿女相见的情景,但情感基调不同。两首诗都体现了父爱的深沉与细腻。陈师道此诗情感更为沉重复杂,具有独特的艺术感染力。

名句 CLASSIC LINES

喜极不得语,泪尽方一哂
此二句描写了诗人与儿女重逢时极度喜悦而失语、泪尽而苦笑的生动情态。它精准刻画了'反常'的心理状态,具有极强的艺术感染力。其文化影响力在于道出了人类共通的亲情体验。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待