昼夜乐

昼夜乐·冬

风送梅花过小桥,飘飘。

飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。

觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?

今日明朝,今日明朝,又不见他来到!

佳人,佳人多命薄!

今遭,难逃。

难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!

谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。

心痒难揉,心痒难揉。

盼不得鸡儿叫。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌昼夜乐
情感相思 · 闺怨
创作背景
元代散曲创作
本曲创作于元代中后期,正值散曲文学繁荣阶段。作者借冬日萧瑟之景,映射闺中女子孤寂心境。创作动因源于元代文人市井化倾向,注重抒发个人真实情感。历史背景上,元代科举时废时兴,文人多寄情于戏曲散曲。学界公认此作为元代闺怨散曲的代表性文本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代北曲散曲体制中的小令形式。散曲是继诗词之后兴起的新诗体,具有口语化、通俗化的语言特征。小令篇幅短小,通常单支成篇,独立表达完整意境。该体裁在元代达到鼎盛,广泛流行于市井与文人阶层。其音乐性较强,可配乐演唱,格律相对词体更为灵活。
情感 · 解读
全篇以女子口吻抒写深切的相思之苦与离别之愁。情感由景生情,层层递进,从初见的期盼转为久候的焦灼。核心情感肌理细腻婉转,充满对时光流逝与音信断绝的无奈。历代评家多将其归入闺怨题材,视为元代散曲中写情佳作。情感表达直白而不失含蓄,符合元代市民文学的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
琼瑶
琼瑶本指美玉。此处比喻洁白的雪花或飘落的梅花。该词在古汉语中常用于形容晶莹剔透的自然景物。作者借玉之洁白突出冬日景色的清冷与纯净。古今词义演变中琼瑶逐渐固定为美玉的代称。此处运用借代手法使画面更具视觉美感。读者需结合上下文理解其比喻义。该注释有助于准确把握全篇的意象基调。
逐句释义
寒风将梅花吹过小巧的石桥。花瓣纷纷扬扬地飘落。它们像碎玉一样在空中凌乱飞舞。最终顺着水面漂流远去。看着它们像落花一样消失无踪。仿佛心上人远隔千山万水。怎能不让人内心焦急万分。从早到晚日复一日始终等不到他的身影。
主旨概括
本曲通过描写冬日梅花飘落的自然景象。引出女子对远方情人的深切思念。全篇以景起兴以情贯穿。层层展现等待过程中的期盼与失落。核心主旨在于抒发闺中女子因音信断绝而产生的焦灼与哀怨。作品语言质朴自然贴近市井生活。情感真挚动人具有强烈的共鸣感。整体内容通俗易懂便于大众传播。
跨学科 · 是什么
元代社会背景
元代实行民族等级制度。文人地位普遍下降。许多士人放弃科举转而投身市井文艺创作。散曲的兴起与当时宽松的文化政策密切相关。市民阶层的壮大推动了通俗文学的繁荣。本曲反映了元代社会对个体情感表达的包容。历史文献记载元代戏曲散曲成为文人寄托情怀的重要载体。这种社会变迁直接影响了文学题材的世俗化转向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握北曲明快流畅的节奏特点。首句风送梅花过小桥宜轻快上扬。突出动态画面。飘飘地乱舞琼瑶需放缓语速。体现花瓣飘落的轻盈感。水面上流将去了语气渐弱。暗示景物消逝的怅惘。怎不焦三字需加重语气。传达内心的焦灼情绪。
句式仿写
本曲善用叠词与重复句式增强情感张力。仿写时可借鉴飘飘地乱舞琼瑶的结构。采用副词加动词加名词的形式。例如雨打芭蕉过庭院淅淅。淅淅地轻敲窗棂。重复句式如今日明朝今日明朝可替换为春去秋来春去秋来。仿写需注意保持口语化风格。避免过度文雅。通过句式模仿可掌握散曲直抒胸臆的表达技巧。
名句应用
风送梅花过小桥可用于描写冬日清冷景色。在记叙文中可作环境描写。烘托人物孤寂心境。在散文中可引申为对美好事物易逝的感慨。写作时需注意意象的连贯性。避免生搬硬套。该句适合用于抒情散文或书信的开头。结合具体情境可增强文章的画面感。
关联知识图谱
同类主题作品同主题
本曲与唐代宫怨诗一脉相承。历代闺怨作品均以女性视角抒发离别相思。该关联有助于理解古代女性文学的共性特征。通过对比阅读可把握不同时代闺怨题材的演变轨迹。此类作品共同构建了传统文学的抒情范式。读者可借此拓展古典诗词的阅读视野。关联知识点为后续深度鉴赏奠定基础。掌握同主题关联有助于提升文学鉴赏能力。

名句 CLASSIC LINES

风送梅花过小桥
此句为全篇起兴之笔,以动态画面勾勒冬日清冷意境。梅花随风飘落小桥,暗喻时光流逝与佳人容颜易老。历代评注多赞其白描手法自然生动,不事雕琢而情致自现。

标签 TAGS

作者 POET

赵显宏 约公元1320年前后在世
元代散曲家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待