小梁州

小梁州·篷窗风急雨丝丝

篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。

淮阳西望路何之?

无一个鳞鸿至,把酒问篙师。

迎头便说兵戈事。

风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿!

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌小梁州
情感愁思 · 羁旅
创作背景
元代中后期江淮战乱
本曲创作于元代中后期,时值江淮地区兵燹频仍,地方割据与流寇作乱导致商路断绝、民生凋敝。学界公认创作时间约在元顺帝至正年间,作者舟行淮水,目睹沿岸城镇毁于战火,有感于个人漂泊无依与时代动荡而作。创作动因源于对繁华消逝的直观震撼与对时局无望的深沉忧思,属典型的乱世羁旅纪实之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为元代散曲小令体裁。散曲源于宋金民间俗曲与北方少数民族音乐融合,经文人雅化后成为元代代表性韵文形式。小令为单支独立成篇的短制,结构紧凑,语言通俗。其艺术定位在于打破诗词雅正传统,以市井口语入曲,兼具叙事性与抒情性。在历代文体流变中,元散曲标志着中国古典韵文由雅向俗的重要转折。
情感 · 解读
全曲核心情感为羁旅孤寂与时代动荡交织的深沉悲叹。表层写舟中遇雨、音信断绝的漂泊之苦,中层抒发对淮西战事频仍的忧惧,深层则指向繁华市井毁于兵燹的幻灭之痛。情感层次由个人愁闷递进至家国忧思,最终落于历史沧桑的虚无感。历代主流解读共识认为,此曲以个人行旅折射元代中后期社会疮痍,具有强烈的现实批判色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
篷窗指船舱的窗户。风急形容江风猛烈。雨丝丝描绘细雨连绵之态。闷捻吟髭指诗人因愁闷而反复捻动胡须。淮阳西望指诗人向淮水西岸眺望。路何之意为不知前路通向何方。鳞鸿代指书信,古有鱼雁传书之说。把酒问篙师指端起酒杯询问船夫。这些字词均为元代散曲常用口语,通俗易懂且贴近生活。
逐句释义
船舱窗外狂风大作,细雨如丝般飘落。我因心中烦闷,不停地捻着胡须吟诗。向西眺望淮阳方向,不知前路究竟通向哪里。没有一封书信传来,只能端起酒杯向撑船的艄公打听。艄公迎面就说起战乱兵祸的事情。往日的风流韵事再也别去回想。酒楼已经倒塌,茶肆也被大火烧毁。军营和花街柳巷全都化为废墟。如今还呼唤什么燕子黄莺呢。
主旨概括
全曲通过描写舟中遇雨、音信断绝的羁旅场景,引出船夫讲述的战乱惨状。作者借市井繁华毁于兵燹的直观画面,抒发个人漂泊无依的愁苦。同时表达了对时代动荡、民生凋敝的深切忧虑。作品以通俗语言勾勒乱世图景,展现繁华易逝的历史沧桑感。整体情感由个人愁闷升华为对家国命运的悲叹。
跨学科 · 是什么
元代江淮战乱历史学
曲中“兵戈事”指元代中后期江淮地区的频繁战乱。当时地方武装割据与流寇作乱交织,导致商路断绝、城镇毁损。酒楼茶肆的倒塌与焚毁是战乱破坏市井经济的直接写照。柳营花市的消亡反映娱乐业与服务业在动荡中的脆弱性。这一历史背景印证了元代中后期社会治理的衰退。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前段宜用低沉舒缓的语调,表现风雨交加与内心烦闷。篷窗风急雨丝丝一句需重读风急与丝丝,突出环境压迫感。闷捻吟髭后稍作停顿,体现动作的迟缓。淮阳西望路何之语调上扬,表达迷茫。把酒问篙师语气转为询问。后段节奏加快,迎头便说兵戈事需加重语气。塌了酒楼等排比句逐句递进,末句更呼甚燕子莺儿拖长尾音,留白余韵。
句式仿写
本曲善用白描与排比句式,仿写时可抓住动词与名词的直接组合。例如以塌了、焚了为起势,接具体场所与景象。句式结构为动词加名词,不加修饰语,营造直白冲击力。可尝试描写现代城市变迁或自然景象,保持口语化与节奏感。注意末句以反问收束,强化情感张力。
名句应用
塌了酒楼,焚了茶肆等句适用于描写时代变迁、繁华落尽的写作场景。可用于历史散文、游记或议论文中,作为论据支撑物是人非的观点。日常写作中可化用其排比结构,描写旧城改造、自然变迁或记忆消逝。使用时需注意语境契合,避免生搬硬套。
关联知识图谱
白描艺术传统同手法
本曲以塌了酒楼等句展现白描特征,不施粉黛而直陈其事。该手法源于中国画技法,后广泛应用于古典诗词。元代散曲将其推向极致,以市井口语替代典故堆砌。白描强调客观呈现与留白,使读者自行填补情感空间。此手法在历代文学中一脉相承,成为写实主义的重要基石。

名句 CLASSIC LINES

塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿
此四句以白描手法直击战乱惨状,以市井口语与排比句式营造强烈的视觉冲击。

标签 TAGS

作者 POET

张可久 约1270~1348以后
元代重要散曲家、剧作家,元散曲代表作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待