临江仙

临江仙·自洛阳往孟津道中作

今古北邙山下路,黄尘老尽英雄。

人生长恨水长东。

幽怀谁共语,远目送归鸿。

盖世功名将底用,从前错怨天公。

浩歌一曲酒千钟。

男儿行处是,未要论穷通。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
创作背景
创作背景
金宣宗兴定年间,作者自洛阳北渡黄河赴孟津途中作。时值金室南迁,中原板荡,洛阳故都残破。词人目睹北邙山陵阙沧桑,感怀时局动荡与个人漂泊,遂借古抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词。双调五十八字,上下片各五句三平韵。源于唐教坊曲,五代韦庄、牛希济定型。宋代苏轼、晏几道等拓宽意境。金元之际承宋余绪,本词格律严谨,属豪放清旷一路。
情感 · 解读
苍凉悲慨与豁达超脱交织。表层叹历史兴亡与人生短暂,深层抒功名虚幻之悟。情感由沉郁转向旷达,体现乱世文人的精神突围。
词牌 · 源流与格律
临江仙。正体双调五十八字,上下片各五句三平韵。本首依正体填制,上下片首句七字起韵,二句六字,三句七字,四句五字,五句五字。音律流转,宜抒旷达之怀。

基础解读 READING

语文核心知识
字词释义
北邙山指洛阳北郊的著名山陵,自古为帝王将相埋骨之地。黄尘指北方干燥气候下的风沙,象征岁月沧桑。老尽意为岁月流逝使英雄逐渐衰老消逝。长恨指人生中难以排解的遗憾与无奈。水长东比喻时光与憾恨如江水般奔流不息。幽怀指内心深处难以言说的情感与思绪。归鸿指秋天南飞的大雁,常寄托思乡或孤寂之情。将底用意为究竟有什么用处,表达对功名的质疑。穷通指人生的困顿与显达,是古代士人常探讨的命运命题。
逐句白话翻译
古往今来北邙山下的道路,见证了无数英雄在风沙中老去。人生的遗憾就像那向东奔流的江水一样永不停歇。我内心的幽深情怀能向谁倾诉呢,只能远远望着南飞的大雁。建立盖世的功名究竟有什么实际用处呢,我以前真是错怪了老天爷的安排。不如放声高歌一曲,痛饮千杯美酒。男子汉大丈夫只要走在自己认定的正道上,就不必去计较一时的困顿或显达。全词语言质朴直白,将深沉的历史感慨转化为通俗的人生感悟。读者可借此直观把握词人由悲转旷的情感脉络。
主旨概括
本词通过行旅所见北邙山与黄河渡口的苍茫景象,抒发对历史兴亡与人生短暂的深沉感慨。词人由景入情,感叹英雄易老与功名虚幻。进而以江水东流比喻人生憾恨的不可逆转。最终笔锋一转,提出不必执着于穷通得失的豁达观点。全词核心在于劝慰世人顺应自然规律,放下世俗执念。在乱世漂泊的背景下,展现出一种超然物外的生命智慧。这种主旨具有跨越时代的普适价值,能引发广泛共鸣。其思想内核至今仍为现代人提供精神慰藉。
跨学科 · 是什么
北邙山历史背景
北邙山位于洛阳城北,自古便是帝王将相的陵寝聚集地。东汉至魏晋时期,大量王侯公卿选择在此安葬。民间素有生在苏杭死葬北邙的说法。词人途经此地,目睹累累荒冢与残碑断碣。由此联想到历代英雄豪杰最终皆化为黄土。这种历史沧桑感成为触发全词感慨的直接媒介。金代末年战乱频仍,中原地区屡遭兵燹。洛阳作为旧都更是满目疮痍。词人借古讽今,暗含对当朝国运衰微的忧虑。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
诵读本词需把握豪放清旷的整体基调。上片起句宜缓,突出今古二字的历史纵深感。黄尘老尽英雄一句需加重语气,读出沧桑意味。人生长恨水长东应连贯流畅,模拟江水奔流之势。幽怀谁共语语调转低,体现孤独沉吟之感。远目送归鸿尾音拖长,营造余韵悠长之境。下片盖世功名将底用需带反问语气,增强质疑力量。浩歌一曲酒千钟节奏加快,展现洒脱姿态。男儿行处是末句坚定有力,收束全篇。
基础句式仿写
本词善用比喻与反问句式增强表达张力。人生长恨水长东采用明喻手法,将抽象情感具象化。仿写时可尝试用自然景物比喻内心情绪。例如青春易逝如朝露,岁月无情似秋风。盖世功名将底用为典型反问句,用于强化否定态度。仿写时可结合生活场景进行设问。例如繁华盛景终何用,虚名浮利岂长存。通过模仿此类句式,可提升语言表达的感染力。练习时需注意上下句的逻辑衔接。
名句日常应用
人生长恨水长东适用于感叹时光流逝的写作场景。在毕业赠言或纪念文章中可引用此句表达不舍。未要论穷通可用于议论文中论证豁达人生观。在探讨成功标准或心理健康话题时极具说服力。该句能迅速提升文章的文化底蕴与思想深度。日常随笔中可将其作为段落引语或结尾升华。使用时需结合具体语境进行适度阐释。避免生搬硬套导致文意割裂。合理引用可使文章更具古典韵味。
关联知识图谱
洛阳北邙山陵墓群历史关联
北邙山自古为帝王将相安葬之地。词人途经此地触发历史兴亡之叹。该地承载了中原王朝的更迭记忆。历代文人多有题咏北邙之作。本词将其作为核心意象之一。通过地理空间勾连古今情感。形成强烈的时空对照效果。为全词奠定苍凉基调。

标签 TAGS

作者 POET

元好问 1190年-1257年
金末官员、文学家、文学批评家、史学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待