登楼望月二首 二

皎洁三秋月,巍峨百丈楼。

下分征客路,上有美人愁。

帐卷芙蓉带,帘褰玳瑁钩。

倚窗情渺渺,凭槛思悠悠。

末得金波转,俄成玉箸流。

不堪三五夕,夫婿在边州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感闺怨
月份九月
创作背景
中唐闺怨创作
本诗收录于《全唐诗》卷三百五十八,学界暂未考确具体创作年份,属中唐时期闺怨题材作品,以当时频繁的边境战事、男子常年戍边的社会现实为创作背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言排律体裁,每句五字,共十二句,是唐代近体诗的一类,要求除首尾联外中间各联对仗工整,格律严格。
情感 · 解读
全诗核心情感为闺中少妇秋夜登楼时,对远戍边境丈夫的深切牵挂,以及独守空闺的孤寂愁怨,情感真挚婉曲,动人肺腑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三秋指农历九月;百丈楼形容楼极高;征客指远行在外的人;玳瑁钩是用玳瑁材质制作的帘钩;金波指代月光;玉箸比喻眼泪;三五夕指农历十五的月圆之夜;边州指边境的州县。
逐句白话释义
深秋九月的月亮皎洁明亮,百丈高的楼巍峨耸立。楼下是远行之人走的道路,楼上有美人满心愁绪。帐子用绣着芙蓉的带子卷起来,帘子用玳瑁做的钩子掀开。靠着窗户思绪渺远,扶着栏杆愁思悠长。还没等到月光移动,眼泪就已经像玉筷子一样流了下来。实在受不了十五月圆的夜晚,丈夫还在遥远的边境州县。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了闺中少妇在深秋月圆之夜登上高楼望月,看到楼下的远行道路,想到自己远在边境戍守的丈夫,不由得愁绪满怀、泪流不止的场景,表达了少妇对丈夫的深切思念,以及独守空闺的孤寂愁苦之情。
跨学科 · 是什么
三五夕天文学
三五夕指农历每月十五的夜晚,此时月球运行到地球和太阳之间,月球被太阳照亮的一面完全朝向地球,所以呈现满月状态,看起来格外明亮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句五字按照2-3的节奏断句,比如“皎洁/三秋月,巍峨/百丈楼”,整体语速舒缓,语气轻柔,带着淡淡的愁绪,读到最后两句时可以适当加重语气,突出思妇的愁苦之情。
句式仿写指导
可以仿写“倚窗情渺渺,凭槛思悠悠”的对偶句式,前后两句结构对称、语义关联,用来表达思念、惆怅等情绪,比如“临风心怅怅,对月影依依”就是符合要求的仿写。
名句写作应用
核心名句“不堪三五夕,夫婿在边州”可以用在描写思念远在他乡的亲人的作文中,尤其是中秋节、元宵节等月圆节日的相关写作,用来表达月圆人不圆的惆怅情绪,比如写中秋思念在外打工的父母时就可以引用这句诗。
关联知识图谱
《望月怀远》(张九龄)同主题
两首作品都是以秋夜望月为触发点,抒发对远方亲人的思念之情,核心主题高度一致,都属于唐代望月怀人题材的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

不堪三五夕,夫婿在边州
该句为全诗主旨句,直接点明思妇愁绪的根源,将月圆人未圆的反差写到极致,是唐代闺怨思边诗的经典表达。
倚窗情渺渺,凭槛思悠悠
该句以对偶句式细腻刻画了思妇登楼时的情态与思绪。

标签 TAGS

作者 POET

刘斌

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待