秦州杂诗二十首 五

南使宜天马,由来万匹强。

浮云连阵没,秋草遍山长。

闻说真龙种,仍残老骕骦。

哀鸣思战鬬,迥立向苍苍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感壮志 · 忧国忧民
创作背景
乾元二年流寓秦州创作
本诗作于唐肃宗乾元二年(公元759年),当时杜甫弃官携家流寓秦州,亲眼目睹安史之乱后唐军战马大量损耗、边地牧监荒废、军备空虚的现实状况,有感而发创作此篇,属于《秦州杂诗二十首》系列的第五篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,格律严整,中间两联对仗工整,符合唐代近体诗的格律规范。五言律诗是唐代成熟的诗歌体裁,在杜甫手中得到了艺术水准的极大提升,成为后世五言律诗创作的典范范式。
情感 · 解读
本诗核心情感以良马的遭遇为载体,既感慨安史之乱后唐朝军备废弛、国力衰退的现状,又寄托了诗人年华老去却仍心系国事、报国无门的沉郁悲愤,同时暗含对国家平定叛乱、恢复盛世的深切期盼,情感厚重沉郁,符合杜诗一贯的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
南使指唐代负责牧监事务的官员,专门管理边地养马事宜。天马原指西域大宛国出产的良马,这里代指唐军的战马。骕骦是古代传说中的顶级良马品种,这里指代剩下的衰老良马。迥立指高高地、孤独地伫立。苍苍指代广阔的天空。战鬬是战斗的异体字,意思是征战打仗。龙种是对优秀良马的美称,古人认为良马是龙的后代。阵没指在战场上战死或者失踪。
逐句白话释义
首联说唐代南使管辖的区域适宜养天马,自古以来这里的战马就超过一万匹。颔联说曾经的战马像浮云一样在战场上全部消失了,秋天的荒草漫山遍野长得十分茂盛。颈联说听说剩下的真正优秀良马,只有这匹衰老的骕骦还活着。尾联写这匹老马哀鸣着还想要重新上战场打仗,孤独地高高伫立着望向苍茫的天空。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫流寓秦州时写的咏马诗,诗人通过描写曾经盛产良马的秦州如今只剩一匹衰老的良马的现状,暗喻安史之乱给唐朝国力带来的巨大损伤,同时借老马还想上战场的形象,抒发了自己虽然已经年华老去,却依然心系国家、想要报效国家的志向,整体情感厚重而深沉,充满了忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
唐代马政制度历史学
唐代有专门的马政管理制度,设置了多个牧监负责养马,南使就是专门管理南边牧监的官员。唐代前期国力强盛,牧监饲养的战马最多超过七十万匹,是唐军战斗力的重要保障。秦州是唐代重要的牧监所在地,饲养的战马主要供给西北边军使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要稍慢,语气要低沉厚重,体现沉郁的情感。首联两句读的时候可以稍微平缓,读出对过去盛况的追述感。颔联两句要放慢语速,读出荒凉落寞的感觉。颈联要带一点惋惜的语气。尾联“哀鸣思战鬬”稍作停顿,“迥立向苍苍”语速放缓,最后三个字拉长尾音,读出苍凉又豪迈的感觉。断句参考:南使/宜/天马,由来/万匹/强。浮云/连阵/没,秋草/遍山/长。闻说/真龙种,仍残/老骕骦。哀鸣/思/战鬬,迥立/向/苍苍。
句式仿写指导
本诗采用的是托物言志的写法,仿写时可以先选取一个有象征意义的事物,比如老黄牛、寒梅、老松树等,先写事物过去的状态,再写现在的状态,最后点明事物的精神品质,抒发自己的志向。示例:老农宜种稻,由来千亩良。暴风连田毁,荒草遍地长。闻说真耕者,仍残老牛郎。低叹思劳作,伫立向野茫。仿写时要注意句式的对称和情感的连贯,尽量做到押韵,读起来朗朗上口。
名句应用场景
“哀鸣思战鬬,迥立向苍苍”这句诗可以用在表现老当益壮、壮志未酬的场景中,比如描写退休的老战士仍然心系国防、想要为国家做贡献的时候,可以引用这句诗。也可以用在描写老科学家、老教师虽然已经退休,仍然坚持工作、发光发热的场景。还可以用在抒发自己虽然遇到挫折,但是仍然心怀理想、不愿放弃的文章中。示例:已经80岁高龄的张将军,每次谈到当年的战斗经历都十分激动,真可谓“哀鸣思战鬬,迥立向苍苍”,虽然已经离开部队多年,他的心始终和国家的国防事业紧紧连在一起。
关联知识图谱
秦州杂诗二十首全本同主题
本诗是杜甫《秦州杂诗二十首》的第五首,该系列共二十首五言律诗,都是杜甫乾元二年流寓秦州期间所作,内容涵盖秦州的风土人情、历史地理、个人感怀等多个方面,是研究杜甫秦州时期生活和思想的重要文本。
《房兵曹胡马》同主题
《房兵曹胡马》是杜甫早年创作的咏马诗,刻画了年轻良马的矫健形象,抒发了青年杜甫的豪情壮志,和本诗的老马意象形成鲜明对比,是杜甫咏马诗的代表作品,二者都寄托了杜甫的个人志向和家国情怀。

名句 CLASSIC LINES

哀鸣思战鬬,迥立向苍苍
这两句刻画了衰老良马伫立荒野、哀鸣思战的鲜明形象。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待