宫词百首 九十四

红玉纤纤捧暖笙,绛唇呼吸引春莺。

霓裳曲罢君王笑,宜近前来与改名。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
情感宫廷
创作背景
五代后晋应制创作
本诗为和凝《宫词百首》组诗的第九十四首,创作于后晋天福年间,是作者任后晋宰相时的应制作品,专门记述后晋宫廷宴乐场景,没有涉及作者个人生平遭遇的内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,为宫词类作品。宫词是中国古代专写宫廷生活的诗歌品类,多为七言绝句形式,起源于唐代,至五代趋于成熟。这类作品侧重描摹宫廷日常起居、宴乐游幸、宫人心态等内容,兼具文学价值与史料价值。
情感 · 解读
本诗核心情感为轻松欢悦的宫廷宴乐氛围,既展现了乐妓吹奏技艺的精湛,也暗含宫人希冀得到君主赏识的微妙心态,整体叙事平和明快,无哀怨讽喻色彩,契合应制宫词的颂圣定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
红玉:比喻女子纤细红润的手部肌肤。暖笙:笙是古代簧管乐器,演奏前需烘暖笙簧,音色才会清亮圆润。绛唇:对女子红唇的美称。霓裳:指《霓裳羽衣曲》,是唐代著名的宫廷乐舞。改名:指君主给宠爱的宫人赐名,是古时宫廷常见的赏赐行为。大家可以结合这些注释理解诗句的字面意思。这些字词都是古典诗词中描写宫廷场景的常用词汇。
逐句白话释义
第一句的意思是:乐妓用红润纤细的玉手,捧着预先烘暖的笙乐器。第二句的意思是:她红润的嘴唇吹动笙管,发出的声音清脆悦耳,好似春日黄莺的啼鸣。第三句的意思是:一首《霓裳羽衣曲》演奏完毕,坐在高位的君王露出了满意的笑容。第四句的意思是:君王吩咐身边的人,让这个演奏的乐妓靠近前来,要亲自给她赐一个新的名字。大家可以对照原文逐句理解,没有晦涩的引申含义。
核心主旨概括
这首诗用直白的笔触,描绘了五代宫廷宴会上的一个小片段。全诗围绕乐妓演奏、获君王赏识的事件展开,没有复杂的情感抒发,也没有暗讽的内容,只是客观展现了宫廷生活的一个普通侧面。大家可以很清晰地感受到诗里轻松欢悦的氛围。这首诗也能帮助我们了解古代宫廷的宴乐制度。
跨学科 · 是什么
古代宫廷乐妓制度社会学
这首诗涉及的是古代宫廷的乐妓制度。乐妓是古代宫廷中专门训练、为君主和皇室成员提供乐舞表演的女性群体。她们有专门的机构管理,日常需要反复练习各类乐舞,在宫廷宴会、祭祀等场合表演。如果技艺突出得到君主赏识,就有可能获得赏赐,甚至改变身份地位。这是古代宫廷社会特有的一种职业设置。大家可以通过这个知识点了解古代宫廷的人员构成。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,大家可以按照七言绝句的常规节奏断句。第一句断为“红玉纤纤/捧暖笙”,语速稍缓,读出手部动作的柔美感。第二句断为“绛唇呼/吸引春莺”,语速稍快,读出笙声的灵动清脆。第三句断为“霓裳曲罢/君王笑”,语调上扬,读出愉悦的氛围。第四句断为“宜近前来/与改名”,语调平缓,读出君王吩咐的庄重感。大家可以多练习几次,把握整体的节奏。
句式仿写指导
大家可以模仿这首诗“场景铺陈+结果点明”的结构进行仿写。比如写校园才艺表演的场景,可以写“指尖轻捻拨弦清,曲落全场掌声鸣。评委席上老师笑,宜上前来领证书”。大家仿写的时候要注意前两句铺垫事件过程,后两句点明事件的结果,保持前后逻辑连贯。还要注意符合七言的句式,读起来朗朗上口。这种结构很适合写各类比赛、表演类的场景。
名句应用指导
核心名句“霓裳曲罢君王笑,宜近前来与改名”,适合用在描写凭借自身技艺、能力获得认可和赏识的场景。比如你写一篇关于技艺打磨的文章,提到某个手艺人凭借精湛的作品获得行业大奖的时候,就可以引用这句诗来烘托他收获认可的高光时刻。用的时候要注意贴合“能力得到回报”的核心语境,不要用在不相干的场景里。这样引用能让你的文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
唐代宫廷乐舞同意象|文化关联
这首诗中提到的“霓裳”就是《霓裳羽衣曲》,是唐代最具代表性的宫廷乐舞,起源于唐玄宗时期,在唐代之后的宫廷宴乐中被长期沿用,是古典诗词中描写宫廷宴乐场景的常用意象。大家可以通过这个关联知识点拓展了解唐代的乐舞文化。这个知识点是理解本诗的基础背景。

名句 CLASSIC LINES

霓裳曲罢君王笑,宜近前来与改名
这两句是本诗的核心名句,通过君主的直接反应侧面烘托乐妓的高超技艺,叙事直白生动,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

和凝 898年-955年
五代宰相、花间派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待