阙下偶书寄孙员外

长安驱驰地,贵贱共悠悠。

白日谁相促,劳生自不休。

凤翔双阙晓,蝉噪六街秋。

独有南宫客,时来话钓舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感倦怠 · 向往 · 隐逸
创作背景
任职长安时期寄赠友人
本诗创作于诗人郑谷任职长安期间,是诗人在宫阙之下偶有感怀所作,专门寄赠时任尚书省官职的同僚孙员外,创作动因源于诗人对官场劳碌生活的反思,以及对隐逸生活的共同向往,创作时间学界多数观点倾向于郑谷晚年任都官郎中时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,定型于初唐时期,为唐代文人常用的诗歌体裁。全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗,平仄押韵符合规范。在古典诗歌体裁中具有格律严谨、结构规整的艺术特点,历代文体地位较高,是近体诗的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对长安官场人人奔波劳碌的普遍状态的感慨,第二层是对自身宦海生涯终日辛劳的倦怠与无奈,第三层是对自在闲适的隐逸生活的向往,以及对同朝友人孙员外志同道合的相知相惜之情,历代主流解读均认可这一情感层次划分,无较大争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“阙下”指宫阙之下,代指京城官场。“驱驰”指为公务奔波劳碌。“双阙”指皇宫前对称的望楼建筑,代指朝廷。“六街”指唐代长安左右两街各三条的核心主干道,代指全城。“南宫”是唐代对尚书省的代称。“钓舟”代指归隐江湖的闲适隐逸生活。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一二句写长安是众人奔波劳碌的地方,无论身份贵贱都终日忙碌没有尽头。第三四句写白日时光匆匆流逝,辛苦的人生本就没有停歇的时候。第五六句写拂晓时分皇宫双阙前似有凤翔的祥瑞景象,秋日里长安六街到处都是蝉的鸣叫声。第七八句写只有在南宫任职的孙员外,常常会和我聊起归隐江湖垂钓的闲适生活。
核心主旨概括
这首诗是诗人身处长安官场时的偶感抒怀之作,既写出了京城中所有人奔波劳碌的普遍生存状态,也抒发了自己对官场繁忙生活的倦怠,对自在隐逸生活的真切向往,同时也表达了自己和友人孙员外志同道合的相知相惜之情,整体情感平和冲淡,没有激烈的情绪表达。
跨学科 · 是什么
唐代长安城市格局地理学
唐代长安是当时世界上规模最大的城市,总面积约84平方公里,采用中轴对称的规划格局。全城分为宫城、皇城、外郭城三个部分,外郭城以朱雀大街为中轴线,左右各设三条核心街道,合称为六街,是全城的交通主干道。皇城正门承天门两侧设有对称的双阙,是皇权的象征。这种规整的城市格局在唐代诗文中经常被提及,是唐代京城的标志性特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要平缓,语调不宜过高。读一二句时语调平缓舒展,读出对普遍劳碌状态的感慨。读三四句时语调稍下沉,读出对时光流逝、人生劳碌的无奈感。读五六句时语调稍抬高,语速稍慢,读出秋晓京城开阔清朗的意境。读七八句时语调放缓放柔,读出和友人相知的暖意和对隐逸生活的向往。句间停顿要符合五言诗的节奏,每句断开为“二三”结构。
句式仿写指导
可以重点模仿颈联“凤翔双阙晓,蝉噪六街秋”的正对句式进行仿写。仿写时要注意选取两个对仗的场景,前句写宏大的远景,后句写具体的近景,词性要一一对应,名词对名词,动词对动词,名词前面的修饰词也要对应。比如可以仿写为“雁过长天暮,枫红半岭秋”,“雁过”对“枫红”,“长天”对“半岭”,“暮”对“秋”,符合对仗要求,意境也协调。
名句写作应用
核心名句“凤翔双阙晓,蝉噪六街秋”可以应用在多个写作场景中。首先可以用在描写古都秋景的游记作文中,比如写西安旅行的见闻时,引用这句诗可以突出西安的历史底蕴和秋日的清朗氛围。其次可以用在描写城市秋日清晨景象的散文中,烘托开阔宁静的氛围。还可以用在怀古主题的作文中,引出对唐代长安繁华景象的联想。应用时不需要改动原句,直接引用即可。
关联知识图谱
唐代长安城市格局历史关联
本诗中的“六街”特指唐代长安的六条核心主干道,是唐代长安城市规划的核心组成部分。史料记载唐代长安左右两街各有三条主要街道,合称为六街,是全城的交通主干道,两侧分布着各坊和商业设施。后世诗文提到京城的“六街”,基本都沿用了唐代长安的这一建制含义。

名句 CLASSIC LINES

凤翔双阙晓,蝉噪六街秋
本诗核心名句为“凤翔双阙晓,蝉噪六街秋”,对仗工整,写景精妙,既写出了唐代长安皇宫拂晓的宏大气象,又写出了秋日京城的清朗氛围。

标签 TAGS

作者 POET

李建勋 约872/873年-952年
五代十国南唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待