独摇手

汉宫新燕矜蛾眉,春台艳妆莲一枝。

迎春侍宴瑶华池,游龙七盘娇欲飞。

冶袖莺鸾拂朝曦,摩烟袅雪金碧遗。

愁鸿连翾蚕曳丝,飒遝明珠掌中移。

仙人龙凤云雨吹,朝哀暮愁引哑咿。

鸳鸯翡翠承宴私,南山一笑君无辞。

仙蛾泣月清露垂,六宫烧烛愁风欷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感同情 · 宫怨 · 讽喻
创作背景
乐府旧题托古创作
《独摇手》为乐府旧题,最早起源于南朝,多描写宫廷舞伎的舞蹈情态与生活境遇。本诗为元代文人杨维桢的拟乐府作品,创作于杨维桢晚年闲居松江时期,当时元末统治阶层奢靡腐化,底层民众生活困苦,作者借汉代宫廷旧事暗讽元末社会现实,创作动因是继承乐府诗的讽喻传统,抒发对社会现状的不满。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《独摇手》属于古体诗范畴下的七言歌行体裁。七言歌行起源于汉魏乐府,发展至唐代走向成熟,句式灵活不受格律束缚,适合铺陈叙事、抒情写物。历代文人常以歌行体创作乐府旧题作品,兼具叙事性与抒情性,文体地位自由灵活,适配多样化的创作主题。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对宫廷舞伎高超舞艺的赞叹,第二层是对深宫女子身不由己、哀怨愁苦命运的同情,第三层暗含对统治者耽于享乐、漠视底层女性境遇的讽喻。历代解读共识认为其继承了乐府诗“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“独摇手”是古代的宫廷舞蹈名称,得名于舞蹈时手臂摆动的姿态如同随风摇摆的独摇草。“矜蛾眉”中的“蛾眉”代指容貌姣好的女子,此处指宫廷舞伎。“春台”指春日登高的台榭,此处指宫廷中举办宴饮的高台。“瑶华池”是神话中仙女居住的池苑,此处代指宫廷中的宴饮场所。“七盘”指汉代流行的七盘舞,表演时会将七只盘鼓放在地面,舞者在盘鼓上跳跃翻飞。“飒遝”形容动作纷乱灵动的样子,此处描写舞伎舞动时配饰摇晃的状态。“南山一笑”化用汉代“一笑值千金”的典故,指舞伎的笑颜十分珍贵。“六宫”是古代对皇帝后宫所有宫殿的统称,此处代指后宫的所有嫔妃宫女。“欷”指叹息、抽噎的样子,此处描写后宫女子愁苦的状态。
逐句白话释义
汉代宫廷中新入宫的舞伎个个容貌秀丽,都为自己的美貌感到骄傲。春日的宴饮高台上,她们画着艳丽的妆容,站在那里就像一枝亭亭玉立的莲花。她们在瑶华池边侍奉皇家的迎春宴会,为在场的贵族们表演特色舞蹈。跳起七盘舞时身姿灵动仿佛游龙,娇柔的姿态看起来马上就要飞到空中。艳丽的衣袖挥动起来,就像莺鸾拂过清晨的阳光,又像裹挟着烟雾的白雪飘摇,身上的金碧配饰闪闪发光。舞姿变幻多样,时而像哀愁的大雁接连飞起,时而像春蚕拉动丝线一般柔软绵长。动作灵动纷乱时,手上佩戴的明珠就像在手掌中自由移动,十分惊艳。旁边的乐工吹着刻有仙人龙凤图案的乐器伴奏,朝夕相伴的哀愁引得舞伎们忍不住发出低低的抽泣。受宠的妃嫔如同鸳鸯翡翠般得到皇帝的私下恩赏,为求皇帝寿比南山,舞伎献上的笑颜皇帝不要推辞。夜深时美丽的宫女对着月亮哭泣,清冷的露水顺着脸庞垂落,整个后宫都点起蜡烛,众人在风中满含愁苦地叹息。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是元代诗人杨维桢创作的拟乐府作品,以汉代宫廷生活为描写对象。前半部分重点描写了宫廷舞伎表演独摇手、七盘舞时的高超技艺和灵动姿态。后半部分则转向描写宫廷女子的生活状态,展现了她们虽然表面光鲜,却身不由己的悲惨境遇。作者没有直接描写女子的愁苦,而是通过泣月、烧烛、风欷等细节,侧面烘托出深宫女子的哀怨情绪。本诗继承了汉魏乐府的现实主义传统,没有停留在对宫廷奢靡生活的描写上。作者借汉代宫廷的旧事,暗含了对元末统治者耽于享乐、漠视底层女性命运的不满。整首诗将舞蹈描写、情感抒发和社会讽喻融为一体,内容饱满情感真挚。读者能够通过这首诗了解古代宫廷舞伎的生活,也能感受到作者对社会现实的深刻思考。
跨学科 · 是什么
汉代宫廷宴饮习俗社会学
汉代是中国古代宫廷乐舞发展的鼎盛时期,宫廷宴饮时通常都会安排乐舞表演。每年春季宫廷都会举办专门的迎春宴,皇帝会带领后宫嫔妃和文武大臣参加。宴会上的表演内容十分丰富,包括舞蹈、杂技、器乐演奏等多种形式。参加表演的舞伎大多是从民间挑选入宫的普通女子,进入宫廷后就失去了人身自由。宫廷宴饮的规模通常很大,耗费的人力物力都十分惊人,给普通百姓带来了沉重的负担。这类宴饮活动也是统治者彰显自己身份地位、维护统治秩序的一种方式。汉代的宫廷宴饮习俗对后世的宫廷礼仪产生了十分深远的影响。很多后世的文学作品中都有对宫廷宴饮乐舞场景的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句、语气指导
诵读本诗时整体节奏可以稍缓,前半部分描写舞蹈的部分可以稍微明快一些,后半部分抒情的部分要放慢速度。第一句“汉宫/新燕/矜蛾眉,春台/艳妆/莲一枝”,每三字一顿,读出轻快的感觉。“迎春/侍宴/瑶华池,游龙/七盘/娇欲飞”,断句同上,“娇欲飞”三个字可以稍微拉长读音,突出舞蹈的灵动。“冶袖/莺鸾/拂朝曦,摩烟/袅雪/金碧遗”,读出画面的华丽感,语调可以稍微上扬。“愁鸿/连翾/蚕曳丝,飒遝/明珠/掌中移”,前半句放慢速度,后半句稍微轻快,突出明珠移动的灵动。后面描写哀怨情绪的部分,语调要逐渐放低沉,速度放慢。“仙蛾/泣月/清露垂,六宫/烧烛/愁风欷”,最后两个字“愁风欷”要放缓语速,读出哀怨的感觉,结尾可以稍作停顿。诵读的时候要注意体会诗歌前半部分和后半部分的情绪变化,读出层次感。
基础句式、修辞仿写指导
本诗中用到了比喻的修辞手法,将舞伎的身姿比作游龙、莲花、愁鸿、蚕曳丝等多种事物,十分生动形象。仿写的时候可以学习这种用多个比喻描写同一个事物的写作手法,丰富描写的层次感。比如描写一个人跳舞的姿态,可以写“身姿如柳拂轻风,旋转如蝶绕花丛”。也可以学习本诗中动静结合的描写手法,先写动态的舞蹈场景,再写静态的情感抒发。仿写的时候可以先描写一个动态的活动场景,再转向描写场景中人物的情绪。比如描写运动会的场景,可以先写运动员奔跑的动态,再写观众紧张的情绪。还可以学习本诗中用意象烘托情绪的手法,不用直接说人物很愁苦,而是用月亮、露水、风等意象来烘托。比如描写人难过的情绪,可以写“檐下滴雨沾衣湿,窗边立人影迟迟”,不用直接说难过,就能让读者感受到情绪。引用的时候要注意场景匹配,不要用在和灵动姿态无关的内容中。
核心名句的日常写作应用场景与示例
本诗的核心名句“游龙七盘娇欲飞,飒遝明珠掌中移”适合用来描写古典舞蹈的灵动姿态。在写参观古典舞演出的观后感、舞蹈相关的说明文、传统文化相关的作文时都可以引用这句诗。比如写观看《只此青绿》演出的观后感时,可以写“舞台上的舞者身姿灵动,真可谓是‘游龙七盘娇欲飞,飒遝明珠掌中移’,让观众看得如痴如醉”。这句诗也可以用来描写其他灵动的动作,比如花样滑冰运动员的表演。比如写冬奥会花样滑冰比赛的观后感时,可以写“选手们在冰面上滑行旋转,身姿轻盈如同灵动的游龙,让人不由得想起古诗中‘游龙七盘娇欲飞,飒遝明珠掌中移’的描写”。还可以用来描写手工艺品的精致灵动,比如雕刻的舞女摆件。比如写参观非遗雕刻展的文章时,可以写“展台上的象牙雕舞女栩栩如生,衣袖飘动的姿态仿佛下一秒就要飞起来,正应了那句‘游龙七盘娇欲飞,飒遝明珠掌中移’”。引用的时候要注意场景匹配,不要用在和灵动姿态无关的内容中。
关联知识图谱
《舞赋》傅毅同主题
傅毅的《舞赋》是汉代描写乐舞的经典作品,和本诗一样都以宫廷舞蹈为描写对象。《舞赋》详细描写了汉代宫廷宴饮时的乐舞表演场景,对舞伎的舞姿、神态都有十分细致的描写。本诗中描写的七盘舞在《舞赋》中也有相关的记载,能够互相印证。两部作品都展现了中国古代宫廷乐舞的高超水平,也都暗含了对舞伎命运的同情。阅读《舞赋》能够帮助读者更好地理解本诗中描写的舞蹈场景,了解汉代宫廷乐舞的真实面貌。两部作品都是中国古代描写乐舞的经典文本,具有很高的文学价值和史料价值。后世很多描写乐舞的文学作品都受到了这两部作品的影响。两者的关联属于同主题不同体裁的作品关联,能够帮助读者构建完整的古代乐舞文学知识体系。

名句 CLASSIC LINES

游龙七盘娇欲飞,飒遝明珠掌中移
这两句生动描写了舞伎跳七盘舞时的灵动姿态。

标签 TAGS

作者 POET

陈陶 9世纪
晚唐布衣诗人,精通天文历象,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待