江行夜泊

扁舟倦行役,寂寂宿江干。

半夜风雷过,一天星斗寒。

潮平沙觜没,霜苦雁声残。

渔父何疏逸,扣舷歌未阑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
晚唐行役途中创作
本诗为晚唐诗人刘沧所作,创作于诗人漫游江淮、求仕辗转的行役途中。彼时诗人常年奔波居无定所,夜泊长江江畔时触景生情,写下这首即景抒怀的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。该体裁成型于初唐时期,格律要求严谨,全诗共八句,每句五字,中间颔联、颈联必须对仗。五言律诗是唐代古典诗歌的核心体裁之一,历代创作量极大,艺术成就突出。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人长途行役的疲惫孤独、羁旅漂泊的清愁,第二层是见渔父闲适生活后,对无拘无束的隐逸生活产生的艳羡与向往。两种情感融合自然,无生硬割裂感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
行役指古代人因公务或者外出求仕漫游而长途跋涉。江干就是江岸、江边的意思,是古代诗词中常见的地理指代词汇。沙觜也写作沙嘴,指江河沿岸由泥沙堆积形成、向水面突出的条状沙地。霜苦形容霜气浓重寒冷,给人刺骨的感受。疏逸是形容人生活闲适自在、不受世俗拘束的状态。扣舷指用手敲打船的边舷,是古代文人、渔父常用的抒怀动作。阑是终止、结束的意思,歌未阑就是歌还没有唱完的意思。这些字词都是唐代诗词中常用的书面表达,语义和现代汉语有一定区别。
逐句白话释义
乘坐小船长途跋涉已经十分疲惫,寂静无声地停靠在江边过夜。半夜时分风雷交加的天气过去,整个天空的星斗都透着寒意。潮水涨平后突出的沙嘴被淹没,霜气浓重寒冷,大雁的叫声已经稀疏。渔父的生活是多么闲适放逸啊,他敲着船舷唱歌,歌声还没有停歇。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人乘舟远行、夜泊江边的完整经历。前六句都在写江夜从雷雨到转晴、再到潮涨霜落的景色变化,最后两句写见到渔父闲适生活的感受。整首诗既写出了行旅的疲惫清苦,也表达了对不受拘束的隐逸生活的向往。内容全部来自诗人的亲身经历,情感十分真实自然,没有刻意的雕琢痕迹。
跨学科 · 是什么
沙嘴地貌地理学
诗中提到的沙觜就是地理学科中的沙嘴地貌。沙嘴是泥沙沉积形成的条状地貌,通常出现在河岸或者海岸的转弯处。当河水流速降低时,携带的泥沙就会沉积下来,逐渐形成向水面突出的沙嘴。涨潮的时候水位升高,低矮的沙嘴就会被潮水完全淹没,和诗里描写的情景完全一致。这种地貌在我国长江中下游沿岸非常常见,是很典型的河流沉积地貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏舒缓低沉,体现出行旅的疲惫感。首联“扁舟/倦行役,寂寂/宿江干”,可以在“扁舟”“寂寂”后面稍作停顿,突出孤独的氛围。颔联“半夜/风雷过,一天/星斗寒”,读“风雷过”的时候可以稍快,体现雷雨的迅疾,读“星斗寒”的时候放慢语速,突出清冷的感觉。颈联“潮平/沙觜没,霜苦/雁声残”,语气要放轻,体现环境的寂静。尾联“渔父/何疏逸,扣舷/歌未阑”,可以稍微提升一点语气,体现出对渔父生活的羡慕。整首诗的诵读速度不要太快,要留出足够的留白感受意境。
句式仿写指导
这首诗的颔联“半夜风雷过,一天星斗寒”是非常经典的写景对仗句式,很适合仿写。仿写的时候要注意前后两句是先后发生的两种自然景象,句式结构是“时间+景物+动态,空间+景物+感受”。比如我们可以仿写“午后阵雨过,满园草木香”,对应时间是午后,景象是阵雨过去,空间是满园,感受是草木清香。也可以仿写“深冬瑞雪落,万家灯火暖”,对应时间是深冬,景象是瑞雪飘落,空间是万家,感受是灯火温暖。仿写的时候不用刻意追求平仄,只要结构对应、语义通顺就可以。
名句应用指导
“半夜风雷过,一天星斗寒”这句名句可以用在描写雨后夜景的作文里。比如写暑假在乡下外婆家过夜,雷雨过后出来看星星的场景,就可以用这句话开头,引出后面的内容。也可以用在抒发心情变化的文章里,比如写自己遇到困难、克服之后豁然开朗的感受,用这句诗来比喻经历挫折之后迎来的清朗心境。还可以用在写景的散文里,用来衬托环境的清冷开阔。引用的时候不需要解释诗句的意思,直接放在段落开头或者结尾就可以,能大幅提升文字的氛围感。
关联知识图谱
《宿建德江》同主题
《宿建德江》是孟浩然的作品,和本诗同属于羁旅夜泊主题,都是描写诗人在外旅行夜宿江边的所见所感,核心情感都包含羁旅的孤独愁思,是唐代羁旅诗的代表作品。两首诗都采用了借景抒情的写法,意境清冷悠远,艺术风格十分接近。

名句 CLASSIC LINES

半夜风雷过,一天星斗寒
这两句以极简的笔触写出了江夜雷雨过后天地澄澈的特有景象,意境开阔清冷,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

李中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待