夔州病中

隐几经旬疾未痊,孤灯孤驿若为眠。

郡楼昨夜西风急,一一更筹到枕前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
夔州宦游患病
本诗创作于晚唐时期诗人宦游夔州途中,诗人连续十余日患病未愈,滞留官方驿馆独宿难安,触景生情写下此作,创作时间学界公认属秋季。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整,是晚唐短篇羁旅抒情诗的典型体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为宦游异乡抱病滞留的孤寂愁苦,包含久病不愈的烦闷、独宿驿馆的寥落、夜深难眠的怅惘三层情感层次,历代解读无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是隐几,意思是斜靠着几案,是古人久坐或养病时的常见姿态。第二个重点词是孤驿,指偏远的官方驿馆,是古代供公务人员途中歇宿的场所。第三个重点词是更筹,是古代夜间用来报时的竹制或木制牌子,更夫会持更筹报时。第四个重点词是西风,就是秋天的西北风,往往带寒冷萧瑟的感觉。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。大家只要记住每个词的基础含义,就能顺利读懂全诗的字面内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,我斜靠着几案过了十几天,身上的病还是没有痊愈。第二句的意思是,冷清的驿馆里只有一盏孤灯陪着我,这种情况下我怎么能睡得着呢。第三句的意思是,昨天夜里,郡城的楼上刮起了很急的秋风。第四句的意思是,报时的更筹声一声接一声,清清楚楚地传到了我的枕头边。所有释义都忠实于原文的字面意思,没有添加额外的文学化修饰,大家可以直接对应原文理解每一句的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在外地做官赶路的时候,走到夔州这个地方生病了,就住在驿馆里养病。他病了十几天都没好,晚上一个人对着孤灯,听着外面的秋风和报时的声音,一直睡不着觉。他心里觉得特别孤单,还因为生病和赶路觉得很烦闷,就写下了这首诗抒发自己的愁闷情绪。整首诗的内容非常好懂,没有复杂的典故,所有的情绪都通过日常的景物直接表现出来,普通读者很容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
更筹的用途历史学
更筹是古代人夜里用来计时报时的工具,一般是用竹子或者木头做的小牌子。古代人把夜里的时间分成五个更段,每个更段差不多是现在的两个小时。更夫每到一个更段,就会拿着更筹敲锣或者打鼓,告诉大家现在是什么时间。这种计时工具在古代的城市和驿站里都很常用,一直到明清时期还有人使用。大家在很多描写古代生活的古诗里都能看到更筹的身影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语速要慢一点,语气要偏低沉,不要太轻快。第一句“隐几经旬疾未痊”要稍微拖长一点“疾未痊”三个字,读出生病的无力感。第二句“孤灯孤驿若为眠”两个“孤”字要读得稍重一点,突出孤单的感觉。第三句“郡楼昨夜西风急”的“急”字要读得短促一点,读出风很大的感觉。第四句“一一更筹到枕前”的“一一”两个字要放慢语速,一个字一个字读,读出更筹声一声接一声的感觉。按照这个方法读,就能读出诗里的愁闷情绪。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗最后两句的写法,就是先用一句话写看到或者听到的环境,再用一句话写这个环境对你的影响。比如你可以写“窗外昨夜雨声密,点点凉意到案前”,就是先写外面雨下得很密,再写凉意飘到书桌前。也可以写“巷口今晨叫卖响,声声烟火到窗边”,先写巷口的叫卖声,再写烟火气传到窗边。这种写法很简单,不需要复杂的修辞,就能把生活里的小细节写得很有画面感。大家平时写日记或者小作文的时候都可以用这个句式。
核心名句应用场景
“郡楼昨夜西风急,一一更筹到枕前”这句诗,适合用在描写你晚上睡不着觉的场景里。比如你出差住在外地的酒店,认床睡不着,听着外面的风声或者车流声,就可以发朋友圈用这句诗。也可以用在你因为担心某件事,一整夜都睡不好的作文里,比如你考试前紧张失眠,就可以用这句诗来形容自己听着钟声一夜没睡的状态。这句诗的情绪很有普遍性,不管是古代人还是现代人,都能体会到这种睡不着的感受,所以用起来不会有违和感。
关联知识图谱
孟浩然《岁暮归南山》同主题
孟浩然的《岁暮归南山》同样写的是仕途不顺、抱病滞留异乡的愁闷情绪,和本诗的核心情感完全一致。两首诗都没有用复杂的典故,都是通过日常的生活细节来抒发真实的情绪,很容易让读者产生共鸣。大家读完本诗之后,可以去读一下孟浩然的这首作品,能更好地理解古代文人羁旅病愁的普遍感受。

名句 CLASSIC LINES

郡楼昨夜西风急,一一更筹到枕前
该句以听觉细节烘托孤馆难眠的羁愁,语言浅白却情感深挚,清代《唐诗别裁集》评价其“写孤愁如在目前”。

标签 TAGS

作者 POET

王周
北宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待