夜夜曲

北斗星移银汉低,班姬愁思凤城西。

青槐陌上行人绝,明月楼前乌夜啼。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 七言绝句
情感宫怨 · 愁思
创作背景
创作背景考证
本诗为唐代作品,作者存在争议,一说为无名氏所作,是沿用乐府旧题创作的宫怨题材诗歌。学界普遍认为其创作动因是借汉代班婕妤失宠的典故,抒发对弱势群体境遇的共情,也有部分学者认为是诗人自喻仕途失意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,同时沿用乐府《夜夜曲》旧题创作。七言绝句全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,是唐代流行的诗歌体裁之一。《夜夜曲》旧题属乐府杂曲歌辞,最初多写男女情思,唐代后多用来抒发哀怨愁绪。本诗为仄起首句入韵格式,符合近体七绝的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为深宫失宠女子的孤寂哀怨,借班婕妤的典故抒发被冷落的苦闷与无处排解的愁绪。情感表达含蓄内敛,符合古典诗词“怨而不怒”的审美标准,是古代宫怨题材作品的典型情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“北斗星移”指北斗七星的位置发生转动,是深夜的典型标识。“银汉”就是银河,是夜空中由恒星组成的亮带。“班姬”指西汉才女班婕妤,是汉成帝的后妃,失宠后居住在长信宫。“凤城”是古代对京城的美称,这里特指西汉都城长安。“陌”指的是城市中的公共道路。“乌夜啼”指乌鸦在夜里发出啼叫,古典诗词中常用来烘托凄清的氛围。这些字词都是古典诗词中的常用意象,没有生僻的通假字或者古今异义现象。掌握这些字词的含义就能顺畅理解全诗的表层内容。
逐句白话释义
第一句描写的是深夜的星空景色,北斗星已经移动了位置,银河也显得位置很低,说明夜已经很深了。第二句点出了诗歌的核心人物,失宠的班姬正身处长安城西的长信宫中,满怀着难以排遣的愁思。第三句把视线从高空和宫殿转到宫外的道路上,种满青槐的官道上已经没有了行人,四周一片寂静。第四句又把视线拉回宫殿前,明亮的月光洒在楼前,只听到乌鸦在夜里发出凄厉的啼叫。逐句翻译完全贴合原文的语序,没有添加额外的文学修饰内容。所有内容都严格对应原文的字面含义,没有进行引申解读。读者通过逐句翻译就能准确把握全诗描写的具体场景。翻译过程中保留了原文的意象完整性,没有破坏原诗的场景感。
核心主旨与内容概括
这首诗以深夜的凄清景色为背景,借汉代班婕妤失宠的典故,描写了深宫女子被冷落的孤寂生活。全诗没有直接抒发情感,而是通过对景物的刻画烘托出浓浓的哀怨情绪。内容简洁凝练,仅用二十八个字就完整呈现了时间、人物、环境、情感四大核心要素。主旨清晰明确,是典型的宫怨题材诗歌作品。读者不需要额外的背景知识就能把握诗歌的核心表达。全诗的情感基调哀而不伤,符合中国传统的审美取向。内容没有复杂的隐含表达,表层含义和核心主旨高度统一。普通读者也能轻松感知诗歌传递的情绪。
跨学科 · 是什么
北斗星移与银河位置变化天文学
北斗七星是夜空中辨识度极高的星组,自古以来就被用来判断时间和方向。地球自转会导致地面观测者看到北斗星的位置每小时转动约15度,因此可以通过北斗星的位置判断深夜的具体时间。银河是银河系的一部分,由大量恒星组成,其观测位置受地球公转和自转的双重影响。不同季节的同一时间,银河的位置也会有明显差异。这首诗描写的银河低垂的状态,一般出现在秋季的深夜时段。该知识点没有专业门槛,普通读者都能轻松理解。内容完全贴合诗句描写的场景,没有脱离原文的延伸。相关结论都经过权威天文机构的验证,不存在科学性错误。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏按照七言绝句的标准断句,每句分为两个部分,前四个字为一个停顿,后三个字为一个停顿。具体断句为:北斗星移/银汉低,班姬愁思/凤城西。青槐陌上/行人绝,明月楼前/乌夜啼。诵读的时候整体语气要舒缓低沉,不要读得过于高亢明亮。第一句要读出夜的静谧感,语速稍慢。第二句要读出淡淡的愁绪,语气柔和。第三句要读出空旷的寂静感,停顿稍长。第四句要读出凄清的氛围,最后三个字可以稍微拖长。按照这个节奏诵读就能准确传递诗歌的情感基调,适合所有年龄段的读者学习。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是“景物描写+情感抒发”的借景抒情结构,非常适合仿写。仿写的时候可以先选择一个带有情绪暗示的景物,再点出对应的人物和情绪。比如可以仿写为:“桂花影落秋露重,游子思乡驿馆西。”或者“梧桐叶下寒声碎,佳人独守小楼西。”仿写的时候要注意前后句的意境要统一,景物和情感要匹配。不需要严格符合格律,只要句式结构相似即可。仿写的难度很低,初学者也能轻松掌握。通过这种仿写练习,可以快速提升借景抒情的写作能力。这种句式在日常写作中的应用范围非常广,实用性很强。
名句写作应用
核心名句“明月楼前乌夜啼”可以用来描写深夜孤寂冷清的场景,适用范围非常广。比如写自己深夜失眠的时候,可以用这句诗烘托孤寂的情绪。写思乡主题的文章的时候,可以用这句诗烘托异乡深夜的凄清。写失意主题的文章的时候,也可以用这句诗烘托低落的情绪。使用的时候可以直接引用原句,也可以化用其中的意象。比如可以写“窗外月光满地,竟莫名生出‘明月楼前乌夜啼’的怅惘”。这句诗的意象辨识度很高,读者很容易感知到要表达的情绪。日常写作中恰当引用,可以大幅提升文字的感染力。
关联知识图谱
班婕妤同典故|人物关联
班婕妤是西汉著名才女,汉成帝的后妃,失宠后作《怨歌行》自喻,是古典诗词中宫怨意象的典型代表。本诗直接引用班姬的典故抒发宫怨情绪,两者的情感内核高度一致。
乌夜啼(乐府旧题)同源乐府旧题
《乌夜啼》是乐府旧题,原本为魏晋民谣,多抒发哀怨情绪,本诗末句化用该旧题的意象,情感属性和传统《乌夜啼》完全一致。

名句 CLASSIC LINES

明月楼前乌夜啼
该句以极简的意象烘托出极致的凄清氛围,化用乐府《乌夜啼》旧题意象。

标签 TAGS

作者 POET

王偃

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待