南源山

修径投幽隐,轻裘怯暮寒。

闲僧能解榻,倦客得休鞍。

白雨鸣山麓,青灯语夜阑。

明朝梯石路,更仗笋舆安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅 · 闲适
创作背景
游山投宿
本诗为唐代诗人姚揆任温州刺史期间游览南源山时所作,创作时间约为唐德宗贞元年间,系诗人行至山中遇暮寒,投宿山寺受到招待后有感而发,是其温州任上少见的山水行旅题材作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中二联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于初唐,是唐代文人山水行旅创作最常用的体裁之一,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是长途跋涉后的倦怠松弛,二是受到山野僧人热情招待的温暖感激,三是对清幽山野氛围的喜爱,以及对次日登山行程的期待,整体情感基调淡远平和,无悲戚或激昂的强烈情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
修径指修长蜿蜒的山路,轻裘指轻薄的皮衣,暮寒指傍晚的寒意。解榻指主动为客人安排住宿,是热情招待的意思,倦客指旅途疲倦的客人,这里是诗人自指。休鞍指下马休息,白雨指夏日急骤的白色雨幕。夜阑指夜深时分,梯石路指沿着石阶登山,笋舆指用竹子制作的轻便轿子。
逐句白话释义
第一二句意思是长长的小路通向幽深的山野,我身上穿的轻薄皮衣抵挡不住傍晚的寒意。第三四句意思是山寺里清闲的僧人热情地给我安排住宿,让奔波疲倦的我终于可以下马休息。第五六句意思是急骤的白雨落在山麓发出声响,我和僧人在青灯下交谈一直到深夜。第七八句意思是明天我要沿着石阶路登山,还要靠竹轿保障行程安稳。
核心主旨与内容概括
这首诗记述了诗人游览南源山的完整经历,从傍晚入山遇寒,到投宿山寺受到僧人招待,再到雨夜和僧人交谈至深夜,最后计划次日乘竹轿登山的安排。整首诗没有浓烈的情绪表达,只是平实记录旅途的所见所感,抒发了奔波之后暂得休憩的释然,以及对清幽山野生活的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
竹轿植物学
笋舆就是我们常说的竹轿,是古代南方山地常见的交通工具。它主要用当地生长的毛竹制作,重量轻、韧性好,走山路的时候比马车更灵活稳当。现在南方部分山区旅游景区还保留着竹轿供游客乘坐,是很有地方特色的体验项目。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,不要有过重的情绪起伏。每句的断句可以参考:修径/投/幽隐,轻裘/怯/暮寒。闲僧/能/解榻,倦客/得/休鞍。白雨/鸣/山麓,青灯/语/夜阑。明朝/梯/石路,更仗/笋舆/安。读“白雨鸣山麓”的时候可以稍微加重语气,突出雨声的动态感,读最后两句的时候可以带一点轻松的期待感。
句式仿写指导
大家可以仿写“白雨鸣山麓,青灯语夜阑”的对偶句式,这种句式要求上下句字数相等,词性相对,意象协调。比如我们可以写“清风穿竹巷,明月照窗台”,或者“黄叶落阶前,红炉煮茶暖”。仿写的时候注意上下句的场景要统一,要么都写景,要么都写事,不要出现内容脱节的情况。
名句写作应用
“白雨鸣山麓,青灯语夜阑”这句可以用在描写山居生活、旅途偶遇、雨夜交流的作文场景里。比如写暑假去山里民宿游玩的作文,可以用“傍晚忽然下起了大雨,我们和民宿老板围坐在灯下聊天,真有种‘白雨鸣山麓,青灯语夜阑’的惬意感”。也可以用在回忆和长辈、朋友彻夜长谈的文章里,烘托温馨安静的氛围。
关联知识图谱
《题破山寺后禅院》同主题
两首诗都是唐代文人游览山野寺院的作品,都描写了山寺清幽的环境,都抒发了对山野闲居生活的喜爱之情,核心情感和创作场景高度契合。

名句 CLASSIC LINES

白雨鸣山麓,青灯语夜阑
本句以视听结合的方式描摹了山寺雨夜的典型场景,意象清寂鲜明,对仗工整自然。

标签 TAGS

作者 POET

姚偓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待