巴西驿亭观江涨呈窦使君

宿雨南江涨,波涛乱远峰。

孤亭凌喷薄,万井逼舂容。

霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。

天边同客舍,携我豁心胸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
广德元年阆州作
本诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当时杜甫与友人窦使君同至阆州巴西驿亭游赏,恰逢嘉陵江因连日降雨涨水,景致雄奇壮阔,诗人有感而发创作此诗赠予窦使君。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求平仄协调、押韵规范,是唐代主流诗歌体裁之一,在历代古典文学创作中占据重要地位。
情感 · 解读
这首诗核心情感为观览江涨壮阔景象的震撼感,以雄奇笔触摹写水势之盛,一扫流寓异乡的愁绪,最终落点于与友人同游的旷达舒畅,历代主流解读均认可其情感基调昂扬开阔,无悲戚沉郁之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“宿雨”指连续多日的降雨,“喷薄”形容水势汹涌翻腾的样子,“舂容”指江水撞击堤岸的洪亮声响,“万井”指千家万户的民居,“霄汉”指高空、天河,“豁心胸”指心胸豁然开朗。这些字词均为唐代常见书面用语,无生僻通假字或古今异义情况,结合语境即可准确理解含义。
逐句白话翻译
连续多日的降雨让南江水位暴涨,翻滚的波涛倒映着远峰,让峰影都变得凌乱。孤零零的驿亭高高矗立在汹涌的波涛之上,千家万户的民居紧挨着轰鸣作响的江水。高飞的鸟儿望着辽阔的江面都发愁,江底的老龙也被翻滚的泥沙困住。我和您一同在这偏远的客舍居留,您陪着我观赏这壮景,让我心胸一下子变得开阔舒畅。
全诗核心内容概括
这首诗写诗人与友人一同在巴西驿亭观赏嘉陵江涨水的所见所感,前六句集中描摹江水上涨的雄奇壮阔景象,后两句点出与友人同游的愉悦心情,整体基调昂扬开阔,展现了诗人面对壮美景象时的旷达襟怀。
跨学科 · 是什么
嘉陵江涨水成因地理学
诗句用极简笔触点明江涨的直接诱因,符合川北地区的水文特征,通俗易懂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时首句“宿雨南江涨”语速稍缓,“涨”字拖长音带出开篇的厚重感;颔联“孤亭凌喷薄,万井逼舂容”语速加快,重音落在“凌”“逼”二字,凸显水势的冲击力;颈联“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”语调抬高,读出雄奇感;尾联“携我豁心胸”语速放缓,重音落在“豁”字,读出旷达感。整体节奏明快有力,不需要过于低沉。
基础句式仿写指导
可仿写本诗首联“宿雨南江涨,波涛乱远峰”的写景句式,前半句点明景物成因,后半句写最具冲击力的视觉特征,比如仿写秋景可写“霜落西山瘦,风来乱叶红”,仿写雪景可写“雪落北城厚,冰封断雁声”,句式工整,画面感强,适合写景类短句创作使用。
核心名句写作应用
名句“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”适合在描写壮阔水势、宏大自然景象的作文中使用,也可用来侧面烘托事件的浩大声势或难度之大,比如写抗洪救灾的文章时可引用“面对汹涌的洪峰,古人笔下‘霄汉愁高鸟,泥沙困老龙’的景象就在眼前,但救灾人员依旧义无反顾冲在一线”,能有效提升文字的表现力。
关联知识图谱
《登高》同作者
《登高》是杜甫流寓夔州时期的写景名作,同样以雄奇笔触摹写江景,二者均创作于杜甫流寓巴蜀期间,风格雄浑壮阔,都体现了杜甫写景诗的典型特点。

名句 CLASSIC LINES

霄汉愁高鸟,泥沙困老龙
这两句以侧面烘托的手法极写江水上涨的浩大声势,仇兆鳌《杜诗详注》评价其“从虚处摹写江涨之雄,笔力千钧”。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待