杏园联句

杏园千树欲随风,一醉同人此暂同。

老态忽忘丝管里,衰颜宜解酒杯中。

曲江日暮残红在,翰苑年深旧事空。

二十四年流落者,故人相引到花丛。

基础信息 BASIC

源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是唐代多人合作的七言律诗联句作品,联句是古代文人集会时共同创作诗歌的形式,每人作一联接续成篇,这首联句共八句,由四位诗人各作一联组成,是唐代唱和联句的典型作品。

基础解读 READING

语文核心知识
杏园、曲江、翰苑、流落
杏园是唐代长安著名游赏胜地,曲江是长安东南的著名水系与游赏区,翰苑指翰林院,这里代指文人早年在朝为官的经历,流落指贬谪在外辗转漂泊的状态。
逐句白话释义
第一句写杏园中千棵杏树快要随风飘落的春日景致,第二句写同来的好友们一同醉酒暂时欢聚的场景,第三句写在丝竹音乐里大家都暂时忘记了衰老的状态,第四句写苍老的容颜在酒杯中得到慰藉,第五句写曲江边上日暮时分还留有残余的春花,第六句写在翰林院任职的往事过去了很多年已经成空,第七句写自己是漂泊了二十四年的人,第八句写老朋友拉着自己走到了杏树花丛之中。
核心主旨概括
这首诗记录了刘禹锡等四位好友暮春时节同游长安杏园的场景,抒发了久别重逢的喜悦,也表达了对多年宦海漂泊的感慨,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
长安杏园地理位置地理学
唐代长安杏园位于曲江池西侧,是真实存在的历史地理地标,属于唐代长安南城的公共游赏区域,春日杏花盛放时是长安市民和文人的主要游赏去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏舒缓,前两联语气明快,第三联语气放缓带沧桑感,第四联语气转温暖,断句为“杏园/千树/欲随风,一醉/同人/此暂同。老态/忽忘/丝管里,衰颜/宜解/酒杯中。曲江/日暮/残红在,翰苑/年深/旧事空。二十四年/流落者,故人相引/到花丛。”
基础句式仿写
可以仿写“XX里,XX中”的对仗句式,比如“愁思尽消书卷里,欢颜宜绽笑谈中”,学习对仗工整的句式表达方法。
名句日常应用
“二十四年流落者,故人相引到花丛”可以用在表达历经坎坷后与旧友重逢的场景,也可以用在形容得到他人帮助重回熟悉领域的语境,比如写多年在外打拼回到家乡,老同学相聚的作文里就可以引用这句。
关联知识图谱
《曲江春望》同主题
《曲江春望》是唐代诗人描写曲江杏园春日景致的作品,和本诗写作地点相同,都以长安杏园曲江为描写对象,属于同类题材的唐代诗歌。

名句 CLASSIC LINES

二十四年流落者,故人相引到花丛
这句是刘禹锡所作,是全诗情感的收束与核心落点,精准概括了作者二十多年贬谪流落的人生经历,也道出了故友提携相聚的温暖,后世常被用来形容历经坎坷后得遇故知、重见光明的境遇。

标签 TAGS

作者 POET

李绛 764年—830年
唐代政治家、文学家,宪宗朝贤相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待