古兴 二

金菊延清霜,玉壶多美酒。

良人犹不归,芳菲岂常有。

不惜芳菲歇,但伤别离久。

含情罢斟酌,凝怨对窗牖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闺怨
月份九月
创作背景
晚唐闺怨题材创作
本诗为晚唐诗人邵谒《古兴》组诗的第二首,学界公认创作于咸通年间,是诗人模拟闺中思妇视角创作的拟古乐府类作品,未发现对应具体历史事件的关联考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,全篇每句均为五字,不要求严格的平仄对仗与近体格律约束。这类体裁起源于汉代民间歌谣,在魏晋南北朝时期逐步成熟,唐代仍是文人常用的诗歌体裁,创作自由度较高,适宜抒发直白深沉的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇对久未归乡的丈夫的深切思念,夹杂着对青春年华易逝的怅惘,以及长期独守空闺的哀怨情绪。情感表达由浅入深,从叹美景不常过渡到伤别离之久,没有刻意雕琢的绮靡辞藻,情感真挚质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
延是承受、迎着的意思。玉壶是古代对酒壶的美称,也常带有高洁的寓意。良人是古代妻子对丈夫的称呼。芳菲原本指盛开的花,这里用来指代女子的青春年华。窗牖就是窗户的意思,牖是古代对窗户的另一种称呼。斟酌原本指倒酒,这里指代饮酒的动作。凝怨就是凝聚着哀怨的意思。大家可以结合语境理解这些字词的含义,避免和现代语义混淆。
逐句白话释义
第一句的意思是金黄的菊花迎着清寒的秋霜盛开。第二句的意思是精美的酒壶里装满了美酒。第三句的意思是我的丈夫还没有回来。第四句的意思是盛开的鲜花哪里会长久存在呢。第五句的意思是我不惋惜鲜花凋谢、青春逝去。第六句的意思是我只是伤心我们分离的时间太久了。第七句的意思是我满怀心事停下了倒酒的动作。第八句的意思是我满含哀怨对着窗户发呆。这些释义都是直白的内容翻译,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是秋霜时节,闺房中的女子面对盛开的菊花和满壶的美酒,却没有欣赏和饮用的兴致。她满心都是对久别未归的丈夫的思念,哪怕自己的青春像花一样逝去也不觉得可惜,只伤心和丈夫分离的时间太长。最后她停下了饮酒的动作,对着窗户默默出神,满心都是哀怨。整首诗内容直白,情感真挚,很容易让读者感受到思妇的痛苦心情。
跨学科 · 是什么
菊花的生物特性植物学
对应诗句是“金菊延清霜”。文学表达是金黄的菊花迎着秋霜盛放,是秋季代表性的景物。科学事实是菊花属于菊科菊属多年生草本植物,是短日照植物,耐寒性较强,临界温度较低,因此可以在气温较低的秋季甚至下霜的时节正常开放。菊花在我国有三千多年的栽培历史,品种非常丰富。大家平时在秋天也经常能看到盛放的菊花,很多地方还有秋季赏菊的习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读的时候可以按照二三分段来断句,比如“金菊/延清霜,玉壶/多美酒”,每句前两个字稍作停顿,后三个字放慢语速。前两句描写景物,语气可以稍平和,读出秋景的清疏感。从第三句开始情感转向思念,语气可以放缓,带上一点怅惘的感觉。最后两句是情感的爆发点,“含情罢斟酌,凝怨对窗牖”可以读得稍慢,压低声音,体现出哀怨的情绪。大家平时诵读的时候可以多调整语气,找到最合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的对仗句式,结构是“名词+动词+名词”的五言对仗句,前后两句景物呼应,意境统一。比如可以仿写“绿柳迎春风,金杯盛香茶”,对应原句的景物+物品的结构。也可以仿写“不惜XX,但伤XX”的转折句式,突出情感优先级的对比,比如“不惜路途远,但伤相聚短”,和原句的情感逻辑一致。大家仿写的时候不用追求严格的对仗,只要结构通顺、情感明确就可以,多练习就能熟练掌握这类句式的用法。
名句日常写作应用
核心名句“不惜芳菲歇,但伤别离久”可以用在描写离别思念的作文、书信、随笔里。比如写和家人朋友久别重逢的场景时,可以写“时隔三年再见到奶奶,我才真正理解‘不惜芳菲歇,但伤别离久’的含义,过去的时光再珍贵都比不上此刻的相聚”。也可以用在抒发思乡之情的文章里,表达对家人的思念远胜对自己青春时光的在意。大家平时写作的时候可以结合具体场景灵活引用,能够有效提升文字的情感浓度。
关联知识图谱
《子夜吴歌·秋歌》(李白)同主题
两首诗都是唐代的闺怨题材作品,都以秋景为背景,抒发思妇对远征或远行丈夫的思念之情,情感真挚质朴,没有过多的辞藻修饰,都属于同类主题的经典作品,适合放在一起对比阅读,能让大家更好地理解唐代闺怨诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

不惜芳菲歇,但伤别离久
这句是本诗的核心名句,打破了传统闺怨诗伤春惜时的固定逻辑,将情感优先级放在离别之痛上,凸显了思妇对情感的看重远胜自身青春年华,后世常被用来表达离别思念的深沉情感,多次被古典戏曲、小说引用。

标签 TAGS

作者 POET

赵氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待