寄情

春风白马紫丝缰,正值蚕娘未采桑。

五夜有心随暮雨,百年无节抱秋霜。

重寻绣带朱藤合,却忍罗裙碧草长。

为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闺怨
创作背景
晚唐民间创作
本诗收录于中华书局1960年点校本《全唐诗》卷七百八十六,作者无明确记载,归为无名氏作品,学界普遍推定创作于晚唐时期,为民间文人托女性口吻创作的抒情作品,无明确对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于初唐时期,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代创作成果极为丰富。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中女性对远行爱人的深切思念,以看似薄情的戏谑反语抒发极致的离恨,情感层次饱满,兼具娇嗔与深情,符合传统闺怨诗“怨而不怒”的审美特质,历代主流解读均认同其情感内核为真挚的相思之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 紫丝缰:指用紫色丝线编织而成的马缰绳,代指装饰精美的骏马。2. 蚕娘:指以养蚕为业的农家妇女。3. 五夜:即五更,指古代计时法中深夜的第五个时段,相当于现在的凌晨3到5点。4. 秋霜:此处代指坚贞不屈的气节。5. 阮郎、刘郎:指古代神话传说中的刘晨、阮肇二人,相传二人入天台山采药遇仙女,滞留半年后返乡,后世常用二人代指远行的爱人或情郎。
逐句白话释义
1. 春风吹拂,装饰着紫色丝缰的白马飞驰而过,正好是养蚕的妇人还没出门采桑的时节。2. 五更深夜里,我的心追随着傍晚的雨飘向远方,这一生都抱着像秋霜一样坚贞的气节不曾改变。3. 重新寻找当年定情的绣带,只见朱藤缠绕合抱在一起,怎么忍心看见碧草长得和你当年穿的罗裙一样长。4. 为了告诉你我会减少你西游的离恨,你这个阮郎才刚走,我就要嫁给刘郎了。
核心主旨与内容概括
本诗以闺中女性的视角展开描写,通过描写春日景致、深夜相思、旧物重寻的细节,最后用看似薄情的戏谑反语,抒发了对远行爱人的深切思念与极致的离恨,情感真挚动人,构思十分新奇。
跨学科 · 是什么
唐代蚕桑生产习俗社会学
唐代是中国古代蚕桑业的繁荣时期,养蚕采桑是农家女性的主要劳作内容,采桑时节一般是春季,诗歌中提到蚕娘未采桑,说明当时正值初春时节,蚕刚孵化还不需要大量桑叶,是春季比较早的时段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓,前六句语气要轻柔带着淡淡的愁绪,每句七字按照“二二三”的节奏断句,最后两句语速可以稍快,带着一点娇嗔的戏谑语气,突出反语的表达效果,句尾押韵的字可以适当拉长读音,增强韵律感。
句式仿写指导
可以模仿本诗最后两句的反语抒情写法,先点明想要达到的效果,再用看似违背常理的行为来反衬真实的情感,比如仿写“为报行人休怅望,檐头新挂别家幡”,用看似已经改嫁的行为反衬对行人的思念。
名句写作应用
“为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎”一句可以用在表达相思、闺怨主题的作文中,用来描写男女之间的深切思念,或者用在描写俏皮的情侣互动场景,突出一方对另一方的在意和娇嗔的情绪,比如“她每次和远在外地的男朋友打电话,都半开玩笑说自己要找新的男朋友,活脱脱就是‘为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎’的真实写照”。
关联知识图谱
刘晨阮肇遇仙典故同典故
本诗最后一句直接化用刘晨阮肇遇仙的典故,将远行的爱人比作阮郎,用改嫁刘郎的反语抒发相思,关联依据来自南朝宋刘义庆所撰的志怪小说《幽明录》的记载。
唐代闺怨诗同体裁|同主题
本诗属于唐代典型的闺怨题材七言律诗,和王昌龄《闺怨》、金昌绪《春怨》等作品属于同一主题,均以女性视角抒发对远行爱人的思念之情。

名句 CLASSIC LINES

为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎
本句化用刘晨阮肇遇仙的经典典故,以反语手法抒发相思离恨,构思新奇。

标签 TAGS

作者 POET

赵氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待