春风报梅柳,一夜发南枝。

傍人那得知心事,一面残妆空泪痕。

基础信息 BASIC

体裁
情感孤寂 · 愁思 · 闺怨
创作背景
残句传世背景
本诗为唐代女诗人刘媛所作,《全唐诗》将其收录为刘氏残句,无完整全诗传世。学界普遍认为其属于典型的闺怨题材抒情创作,创作时间大致在盛唐到中唐过渡阶段,暂无明确的创作纪年考证结果,创作动因系诗人抒发自身或观察到的闺中女性情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为唐代传世残诗,前两句为五言句式,后两句为七言句式,属于闺怨题材创作范畴。目前仅存此四句,无完整全诗流传,历代典籍均将其归为唐代女性诗人创作的残篇,在唐代闺怨诗体系中具有典型代表性。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中女子无人理解的落寞愁怨,暗含对远方心上人的思念情绪。情感表达婉转含蓄,未采用直白控诉的写法,而是通过残妆泪痕的细节凸显愁绪的深沉厚重,是唐代闺怨诗的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“报”在这里是传递消息的意思,指春风给梅柳带来了春天到来的消息。“南枝”指的是树木朝南生长的枝桠,因为向阳温度更高,所以开花会比北枝更早。“傍人”就是身边的人、旁人的意思。“残妆”指的是没有补全、被泪水弄花了的妆容。“空”在这里是白白地、徒然的意思,指泪痕没有人在意。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻含义,理解起来门槛较低。
逐句白话释义
第一句的意思是春风给梅树和柳树传递了春天到来的消息。第二句的意思是只过了一夜,朝南的枝桠就都开出了花。第三句的意思是身边的人哪里能知道我心里藏着的心事呢。第四句的意思是我脸上半花的妆容上,徒然留着已经干了的泪痕。所有释义都采用最通俗的表达,没有添加文学化修饰,方便大众理解诗歌的基础意思。
核心主旨概括
这首残诗先描写了早春时节梅柳一夜开花的美好景象,再转而描写闺中女子不被人理解的忧愁情绪。核心主旨是借春天到来的美好场景,反衬女子无人懂自己的孤寂落寞,抒发了闺中女子隐秘的愁怨情绪。整首诗没有直白的抱怨,而是通过细节传递情绪,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
梅柳早春开花特性植物学
梅和柳都是早春开花的典型植物,它们的花芽在前一年秋季就已经分化完成,经过冬季的低温春化阶段后,只要气温回升到适宜温度就会快速绽放。朝南的枝桠每天接受光照的时间更长,温度比背阴的北枝高2-3℃,所以开花时间会比北枝早3-7天。诗歌里写“一夜发南枝”是文学化的夸张,是为了强化春天突然到来的惊喜感,符合大众对春景的普遍认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句要读得明快轻快,读出春天到来的喜悦感,断句为“春风/报梅柳,一夜/发南枝”。后两句要放慢语速,读得低沉一些,读出愁绪的沉重感,断句为“傍人/那得知/心事,一面/残妆/空泪痕”。重音放在“报”“发”“那得知”“空”这几个字上,就能准确传递出诗歌的情绪变化。日常诵读时可以按照这个节奏反复练习,很容易掌握正确的诵读方法。
句式仿写指导
仿写这首诗的句式可以先写景再写情,前两句用两字事物加动作的结构,后两句用反问加细节描写的结构。比如写秋景可以仿写为“秋风报菊桂,一夜开东篱。旁人那得知归意,一杯浊酒空念远”,写雪景可以仿写为“冬风报梅雪,一夜覆檐角。旁人那得知寒意,一件薄衫空立久”。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要把先景后情的结构体现出来就可以,适合各类日常写作场景使用。
名句应用指导
描写早春景象的时候可以使用“春风报梅柳,一夜发南枝”,比如写春游日记时可以用“刚进公园就看见满树的梅花都开了,真可谓是‘春风报梅柳,一夜发南枝’”。描写自己的情绪不被人理解的时候可以使用“傍人那得知心事,一面残妆空泪痕”,比如写心情随笔时可以用“昨天受了委屈哭了很久,今天上班还要强颜欢笑,突然就懂了‘傍人那得知心事,一面残妆空泪痕’的感觉”。这两句名句适用场景很多,日常写作中使用能增添文采。
关联知识图谱
王昌龄《闺怨》同主题
王昌龄的《闺怨》和本诗都是唐代闺怨题材的经典作品,都采用了先写春景再抒发女子愁绪的写法,核心情感都是表达闺中女子的孤寂落寞,都是唐代闺怨诗的代表性作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

傍人那得知心事,一面残妆空泪痕
这两句是描写闺怨情绪的经典名句,以残妆留痕的细节刻画女子无人理解的隐秘愁绪,情感真挚细腻,极具共情力。后世常被用来形容个体情绪不被周遭人理解的落寞处境,在古典言情题材创作中被多次化用。
春风报梅柳,一夜发南枝
这两句是描写早春景象的经典名句,生动刻画了春风吹临后梅柳快速萌发开花的早春特点,将春讯到来的猝不及防感表现得十分鲜活。

标签 TAGS

作者 POET

刘媛

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待