谒巫山庙

乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香。

山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王。

朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡。

惆怅庙前多少柳,春来空鬬画眉长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感兴亡 · 感慨
创作背景
元和年间游历三峡作
本诗创作时间学界公认为唐宪宗元和四年(公元809年)左右。此时作者薛涛奉命出使三峡地区,公务之余拜谒巫山神女庙。触景生情,结合当地流传的宋玉、楚襄王与神女的传说创作本诗。无证据显示本诗有特定的酬唱赠予对象,属于作者即兴抒怀之作。本诗创作未涉及重大历史事件,属于个人游历感怀类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一。每首固定为八句,每句七个字。要求颔联、颈联严格对仗,全诗符合平仄、押韵的格律规范。该体裁发源于南北朝,至唐代初完全定型成熟。是唐宋以来文人诗歌创作的主流体裁之一。本诗完全符合七言律诗的正体格律要求,用韵为平声阳韵,对仗工整。是唐代女性创作的七言律诗中知名度较高的作品。收录于中华书局点校本《全唐诗》第803卷。
情感 · 解读
本诗核心情感为凭吊古迹时生发的历史兴亡之叹。作者借巫山神女的经典传说,关联楚国灭亡的历史史实。既有对古代传说的浪漫想象,也有对王朝兴衰规律的理性反思。还暗含对当下时局的隐约忧虑,情感层次丰富而厚重。没有陷入传统神女题材的艳情书写框架,跳出了男性视角的固化认知。是女性诗人创作的咏史怀古诗中少见的沉郁苍凉之作。历代主流解读均将其归为咏史抒怀类作品,而非普通的游赏纪行诗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“高唐”指高唐观,是巫山传说中神女居住的地方,也代指巫山神女庙。“宋玉”是战国时期楚国的著名文学家,相传《高唐赋》《神女赋》都是他的作品。“襄王”指楚襄王,是战国时期楚国的君主,传说他曾梦见与神女相会。“阳台”是传说中神女与楚襄王相会的地方。“为雨为云”出自《高唐赋》,指神女旦为朝云、暮为行雨的变化,后来也代指男女欢会。“鬬”是“斗”的异体字,意思是比赛、争胜。“画眉”是一种鸟类,眉毛部位有明显的浅色斑纹,古代也指女子描画眉毛的妆容。这些字词多与巫山传说直接相关,理解词义是读懂全诗的基础。
逐句白话释义
第一句写在猿猴啼叫声杂乱的地方,我前去探访高唐古迹。第二句写行走的小路深入云霞缭绕的山林,草木散发出清香的气息。第三句写看到眼前的山色,让人忍不住想起当年写神女赋的宋玉。第四句写耳边的流水声,仿佛还在为逝去的楚襄王哭泣。第五句和第六句是说,神女朝朝暮暮在阳台之下,化作云雨出没,后来楚国就灭亡了。第七句和第八句是说,巫山庙前长着多少柳树,满是惆怅的意味,春天来了它们徒然地生长,枝条修长像是在和画眉鸟的眉毛比长短。释义完全忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首纪游咏史相结合的作品,记录了作者拜谒巫山神女庙的所见所感。开篇先写寻访神女庙途中的景色,烘托出幽静缥缈的氛围。中间两联关联宋玉、楚襄王与神女的传说,将浪漫的神话故事和楚国灭亡的历史史实相结合,生发历史兴亡的感慨。结尾回到眼前的庙前柳树,以景结情,暗含繁华已逝、徒留空寂的怅惘情绪。全诗没有陷入传统神女题材的艳情书写,而是突出了历史反思的内核。是一首兼具文学美感和思想深度的咏史怀古诗。适合所有年龄段的读者阅读,理解门槛不高,核心内涵清晰明确。
跨学科 · 是什么
巫山地理特征地理学
巫山位于今重庆市东部,地处长江三峡的核心区域。属于大巴山余脉,平均海拔多在1000米以上。当地属于亚热带季风气候,年降水量丰富,空气湿度大。所以经常出现云雾缭绕的景象,和诗中“路入烟霞”的描写完全吻合。巫山地区植被覆盖率超过90%,生长着大量亚热带常绿植物,四季都有草木芬芳。长江从巫山境内穿过,水流湍急,水声轰鸣,和诗中“水声犹是哭襄王”的描写一致。巫山是中国知名的风景名胜区,也是国家级自然保护区。当地至今还保留着神女庙、神女峰等多个和神女传说相关的景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏舒缓,语气要带微微的沉郁感,不要过于轻快。第一句“乱猿啼处/访高唐”,在“处”字后面稍作停顿,重读“访”字,突出寻访古迹的动作。第二句“路入烟霞/草木香”,在“霞”字后面停顿,语气放轻柔,突出环境的缥缈感。颔联“山色/未能忘宋玉,水声/犹是哭襄王”,“色”“声”后面稍作停顿,“忘”“哭”两个字适当重读,带出感慨的情绪。颈联“朝朝夜夜/阳台下,为雨为云/楚国亡”,“夜”“云”后面停顿,“亡”字重读,拉长音,突出兴亡的沉重感。尾联“惆怅庙前/多少柳,春来空鬬/画眉长”,“前”“鬬”后面停顿,“空”字重读,最后“长”字读得轻柔放缓,带出怅惘的余韵。诵读时可以配合轻缓的古典音乐,更容易进入诗歌的氛围。
基础句式仿写指导
本诗的“山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王”是非常经典的触景生情句式,适合仿写。这个句式的结构是“景物1+未能/犹自+关联人物/事件,景物2+犹是/仿佛+关联情感/行为”。仿写时首先要确定自己想要描写的场景,比如探访古迹、游览旧地等。然后选取两个具有代表性的景物,分别关联对应的历史人物或者过往事件。比如探访岳飞庙可以写“松影未能忘武穆,涛声犹是哭忠良”。游览南京明故宫可以写“宫草犹曾逢太祖,墙苔仿佛忆建文”。仿写时要注意前后两句对仗尽量工整,景物和关联的内容要贴合,不要生硬拼凑。刚开始仿写可以先找熟悉的景点或者历史人物练习,熟练之后再拓展到其他场景。这种句式用在写景或者咏史的作文中,能有效提升文字的古典韵味。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡”适合用在多个写作场景中。第一个场景是写关于历史反思、王朝兴亡的作文,可以引用这句话引出对楚国灭亡原因的分析,或者引申到对所有王朝兴衰规律的思考。第二个场景是写关于传统文化、神话传说的文章,可以引用这句话说明神女传说的文化影响力,以及古人对神话和历史关系的认知。第三个场景是写反对“美色误国”刻板印象的文章,可以引用这句话作为反例,说明将王朝灭亡归咎于女性的叙事是不合理的。第四个场景是写游记类文章,游览三峡或者巫山相关景点时,引用这句话能增加文章的文化底蕴。引用时不需要改动原句,直接放在段落开头或者结尾作为观点的佐证即可。日常写作中灵活运用这个名句,能让文章更有说服力和文化感。
关联知识图谱
《高唐赋》同典故
《高唐赋》是战国宋玉创作的著名辞赋,其中记载了楚襄王游高唐梦见神女的故事,神女自称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。本诗中用到的高唐、阳台、云雨、宋玉、楚襄王等所有典故均出自《高唐赋》。二者的核心文化符号完全一致,是直接的文本来源关系。《高唐赋》是理解本诗所有意象的基础文本。
薛涛同作者
薛涛是唐代最著名的女诗人之一,一生创作诗歌500余首,现存约90首,多收录于《锦江集》。本诗是薛涛游历时期的代表作品,也是她现存咏史怀古诗中知名度最高的作品之一。薛涛的诗歌风格兼具清丽细腻和沉郁开阔的特点,本诗完全符合她的创作风格特征。

名句 CLASSIC LINES

朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡
将宋玉《高唐赋》中神女“旦为朝云、暮为行雨”的浪漫传说,直接与楚国灭亡的历史结局关联。打破了以往神女题材侧重艳情的书写传统,赋予传说深刻的历史反思内涵。

标签 TAGS

作者 POET

薛涛

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待