棠梨花和李太尉

吴均蕙圃移嘉木,正及东溪春雨时。

日晚莺啼何所为,浅深红腻压繁枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感酬答
创作背景
薛涛酬和李德裕咏棠梨诗
本诗作于唐文宗大和四年至大和六年(公元830-832年),当时李德裕以检校兵部尚书衔任剑南西川节度使,驻节成都。李德裕先作咏棠梨花诗赠予时居成都浣花溪畔的薛涛,薛涛遂作此诗唱和,是唐代文人群体唱和活动的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。四句成篇,每句七字,格律规整,是唐代流行的短小诗歌体裁。体裁起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,擅长以凝练笔触描摹景物、抒发短章意趣,在历代文人创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日见棠梨花盛放的明快欣喜,以及对李太尉赠诗的温婉酬答之意。全诗未直接直抒胸臆,全部情感依托春景、花姿、莺啼的细节描摹自然流露,风格清丽柔婉,无世俗应酬的矫饰感,是唐代女诗人咏物酬和诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中“吴均”是南朝时期的著名文人,擅长写山水景物诗。“蕙圃”指的是种植香草的园林。“嘉木”在这里特指移来的棠梨树。第二句中“东溪”是指成都浣花溪的支流,“春雨时”就是春天降雨的时节。第三句中“日晚”是傍晚的意思,“何所为”就是在做什么。第四句中“红腻”指花朵红艳润泽的样子,“压繁枝”是说花朵很多把树枝都压弯了。
逐句白话释义
第一句的意思是,您像当年的吴均一样,从种满香草的园子里移来了珍贵的棠梨树。第二句的意思是,移栽的时间正好赶上东溪畔春雨飘洒的好时节。第三句的意思是,傍晚的时候黄莺在枝头啼叫,它们是为了什么如此欢快呢。第四句的意思是,原来是深浅不一、红艳润泽的棠梨花开满了枝头,沉甸甸地把枝条都压弯了。整诗没有复杂的抒情语句,全部用白描的方式呈现春日景致,读起来浅显易懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是薛涛写给李太尉的酬和作品,全诗围绕刚移栽的棠梨树展开描写。开篇点明移栽的来历和时节,接着用黄莺啼叫的细节侧面烘托春景的美好,最后落笔在棠梨花盛放的饱满姿态上。整首诗没有直接说自己的心情,却处处能感受到诗人见到春日盛景的愉悦,还有对李太尉赠诗的友好回应,整体风格轻松明快,充满春天的生机感。
跨学科 · 是什么
棠梨(杜梨)物种特征植物学
诗中写的棠梨也叫杜梨,是蔷薇科梨属的落叶乔木。它的花初开时带有淡红色,完全开放后会逐渐变白,和诗里写的“浅深红腻”的特征完全符合。棠梨的花量非常大,花期在春季2到3月,开花时往往满树都是花朵,确实会出现把枝条压弯的情况,是我国南方地区常见的园林观赏树种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻快明亮,符合春日盛景的氛围。断句节奏按照七言绝句的常规节奏来:吴均/蕙圃/移嘉木,正及/东溪/春雨时。日晚/莺啼/何所为,浅深/红腻/压繁枝。读第二句“春雨时”的时候可以适当放缓语气,突出春日雨景的柔和感。读最后一句“压繁枝”的时候可以稍微加重语气,突出花朵繁盛的饱满状态。整首诗的诵读速度不宜过快,要留出展现画面感的停顿空间。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗最后一句的写景句式,用“颜色+形态+动作+景物”的结构来写景物。比如写荷花可以写“粉白香柔立满塘”,写桂花可以写“浅黄金细落闲阶”,写梅花可以写“红白香清覆矮墙”。仿写的时候要注意抓住景物最突出的颜色、质感特征,最后用一个精准的动词来体现景物的状态,这样写出来的句子就会和原句一样有画面感。
名句应用场景
“浅深红腻压繁枝”这句可以用来描写春天繁花盛放的场景。比如写春日游公园的作文时,可以写“走进樱花园,映入眼帘的就是浅深红腻压繁枝的盛景,风一吹就落下漫天花瓣雨”。也可以用来赞美别人种的花长得好,比如看到朋友家的月季开得好,可以说“你这月季养得真好,真是浅深红腻压繁枝啊”。这句也适合用在春日拍照的朋友圈配文里,显得很有文化感。
关联知识图谱
《咏牡丹》同作者|同体裁|同主题
《咏牡丹》是薛涛另一首经典七言绝句咏物诗,和本诗一样以清丽笔触描摹花木形态,没有过多抒情却意趣盎然,两首诗都能代表薛涛咏物诗的典型风格。

名句 CLASSIC LINES

浅深红腻压繁枝
以凝练的笔触写出棠梨花盛放时层层叠叠、红艳润泽、压弯枝条的饱满姿态,用字精准,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

薛涛

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待