酬李校书

才游象外身虽远,学茂区中事易闻。

自顾漳滨多病后,空瞻逸翮舞青云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感失意 · 抒怀 · 赞美
创作背景
酬答友人
本诗创作于中唐穆宗长庆年间,是诗人晚年因病闲居漳滨时期,收到友人李校书寄赠的诗作后,为酬答友人所作,创作动因明确,学界对创作时间的考证无明显争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,起源于南北朝时期,定型于初唐,每首四句,每句七字,格律要求严格,是唐代文人常用的抒情文体,历代以来涌现出大量经典作品,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对友人李校书渊博才学、远大前程的真挚赞誉与美好期许,第二层是抒发诗人自身久病闲居、仕途失意、抱负难展的怅惘落寞之情,两种情感交织,情致恳切真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是象外,指世俗之外、超脱世俗的地方。第二个重点词是区中,指人世间、世俗社会之中。第三个重点词是漳滨,指漳河的岸边,诗中代指诗人闲居养病的地方。第四个重点词是逸翮,本指善于飞翔的鸟的翅膀,诗中用来比喻才华出众、前程远大的友人。第五个重点词是青云,指高空,诗中比喻高位、远大的前途。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
第一句的意思是,你刚刚游历到世俗之外的地方,虽然身在远方和我相隔遥远。第二句的意思是,你学识渊博出众,人世间的各种事情很容易就能听闻知晓。第三句的意思是,我反观自己,自从在漳河岸边多病闲居之后,身体和状态都大不如前。第四句的意思是,我只能空自仰望你像展翅高飞的大鸟一样,在青云之上自由翱翔、前程似锦。所有释义都没有添加文学化修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为了酬答友人李校书的寄赠而创作的作品。诗的前两句全部围绕友人的情况展开,夸赞了友人渊博的才学和开阔的见识。诗的后两句转而写诗人自身的处境,抒发了自己年老多病、闲居在家、仕途失意的怅惘情绪。同时诗人也在最后一句表达了对友人前程的美好期许,整体情感真挚自然,没有刻意的雕琢感。全诗内容简单易懂,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
漳河地理常识地理学
诗句中提到的漳滨对应的就是漳河沿岸。漳河是我国海河流域漳卫南运河水系的支流,发源于山西长治地区,流经山西、河北、河南三个省份的交界地带,最终汇入卫河。漳河是我国北方重要的河流之一,历史悠久,从古至今都是沿岸居民重要的水源。古代很多文人都曾在诗歌中提到漳河相关的地名,是古典诗词中常见的地理意象。大家日常也能在很多历史资料中看到漳河的相关记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为三个停顿。第一句的断句方式是才游/象外/身虽远,第二句是学茂/区中/事易闻,第三句是自顾/漳滨/多病后,第四句是空瞻/逸翮/舞青云。诵读前两句的时候语气要稍微昂扬一些,体现出对友人的夸赞之意。诵读后两句的时候语气要稍微放缓放低沉一些,体现出诗人内心的怅惘情绪。整体诵读速度不要太快,要保证每个字的发音清晰准确。
基础句式仿写指导
这首诗的「才游象外身虽远,学茂区中事易闻」是非常典型的对仗句式,适合大家仿写。仿写的时候要注意前后两句的词性要相对,前半句描述人物的行动或者状态,后半句描述人物的特点或者能力。比如我们可以仿写为「才游世外心虽旷,学富人间事易明」,也可以仿写为「身居陋室名虽显,德厚人间事易成」。仿写的时候不需要严格符合格律要求,只要句式结构相似、语义通顺就可以。大家可以多尝试写几个不同的版本,提升自己的仿写能力。
名句日常写作应用
核心名句「空瞻逸翮舞青云」非常适合在日常写作中使用。第一个适用场景是写给升学的同学或者朋友的祝福语中,可以用这句诗表达对对方前程的美好期许。第二个适用场景是写给升职的同事或者前辈的赠言中,用来夸赞对方的能力和前途。第三个适用场景是写送别类的作文或者随笔的时候,用来表达对送别对象的祝福。比如我们可以写:「得知你顺利考上心仪的大学,我由衷为你高兴,只能空瞻逸翮舞青云,愿你未来一切顺利。」大家可以根据不同的场景灵活调整用法。
关联知识图谱
《酬乐天扬州初逢席上见赠》同主题
《酬乐天扬州初逢席上见赠》是刘禹锡的经典酬赠诗,和本诗一样都是为了酬答友人的赠诗而作,都兼具对友人的情谊和对自身处境的抒怀,两首诗的核心创作逻辑是一致的,都是古典酬赠诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

空瞻逸翮舞青云
本诗核心名句为「空瞻逸翮舞青云」,以生动的飞鸟比喻赞誉友人的高才与远大前程,被后世广泛应用于送别、贺升学、贺升职等场景,历代诗评家称其「语浅意深,情致恳切」,具有较高的文化传播价值。

标签 TAGS

作者 POET

薛涛

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待