赠远二首 一

芙蓉新落蜀山秋,锦字开缄到是愁。

闺阁不知戎马事,月高还上望夫楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 闺怨
创作背景
薛涛蜀中寄赠之作
本诗为唐代女诗人薛涛居于蜀地时所作,学界公认创作于中唐贞元、元和年间,创作动因是诗人收到远戍边关的爱人来信后,有感而发写下的寄赠作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,形成于初唐、成熟于盛唐。全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中短小精悍的代表性体裁。历代诗人多善用七绝抒写即时情绪,篇幅短小却意蕴悠长,在唐诗中占有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中女子对远戍边关丈夫的深切思念,兼具对丈夫安危的牵挂、不知归期的惆怅两层情感肌理。历代主流解读均将其归为唐代闺怨诗的代表作品,情感真挚朴素,无刻意雕琢痕迹,极具共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芙蓉指木芙蓉,是蜀地秋季常见的观赏花卉。锦字代指爱人寄来的书信,源自古代织锦回文的典故。开缄就是拆开书信的封口。戎马代指战争、边关的军事事务。望夫楼是古代传说中女子盼望外出丈夫归来时常登的楼,后成为思念征人的经典意象。这些字词都是唐代诗歌中的常见用语,没有生僻含义。理解起来难度较低。读者只要掌握这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的表层含义。
逐句白话释义
蜀地的秋天到了,木芙蓉花刚刚凋落。我拆开你寄来的织锦书信,读完全篇只觉得满心都是愁绪。我这深闺里的女子,不懂边关的军事事务是怎么安排的。等到月亮升到高空的时候,我还是会登上望夫楼,盼着你能早点回来。译文完全遵循原文的语序,没有添加额外的修饰内容。每一句都对应原文的语义,完整保留了原诗朴素的情感基调。读者可以通过译文直接理解每一句诗的字面意思。不需要额外的背景知识就能感知诗歌的核心内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了蜀地深秋时节,一位闺中女子收到远戍边关的丈夫寄来的书信后的所思所感。她读完信满心愁绪,因为不懂边关的战事安排,不知道丈夫什么时候能回来。只能在月亮升高的时候登上望夫楼,远远地盼着丈夫归来。全诗没有华丽的辞藻,用非常朴素的语言写出了思妇对征夫的深切思念。情感真挚动人,很容易让读者产生共情。是唐代闺怨诗中非常有代表性的作品。作者薛涛以女性的视角来写思妇的心情,比男性诗人写的同类作品更细腻真实。读起来有非常强的代入感。
跨学科 · 是什么
蜀山地理特征地理学
诗里提到的蜀山,就是现在四川一带的山脉。四川地处我国西南地区,秋季气温下降快,木芙蓉花一般在深秋时节凋落。诗里的描写完全符合蜀地秋季的真实气候特点。读者可以通过这句诗感受到蜀地深秋的清冷氛围。这种清冷的氛围刚好烘托了诗里的愁绪。不用额外解释,大家就能明白景物描写的作用。这个知识点没有专业术语,普通人很容易理解。属于基础的地理常识内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗的诵读节奏可以按照七言绝句的常规节奏来划分,每句按照“二二三”的结构断句。第一句“芙蓉新落/蜀山秋”,语调平缓,读出深秋的清冷感。第二句“锦字开缄/到是愁”,语调稍沉,读出愁绪。第三句“闺阁不知/戎马事”,语调稍柔,读出思妇的懵懂感。第四句“月高还上/望夫楼”,语调放缓,读出悠长的思念感。整体诵读速度不要太快,每句之间稍作停顿。语气要柔和,不要太过激昂。只要按照这个节奏来读,就能读出诗歌的基本情感。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的“景物开篇+事件承接+转折+抒情收尾”的结构。比如先写身边的某个季节景物,再写遇到的某件事,然后写自己的某个不足,最后写自己的行动。举个例子:“桂子新飘小院秋,家书拆罢泪难收。”接下来写“异乡不解谋生苦,夜静还登忆故楼。”仿写的时候不用刻意追求押韵,只要结构相似就可以。这个仿写难度很低,普通学生都能轻松完成。通过仿写可以掌握这种短小诗歌的创作结构。也能更好地体会原诗的结构特点。
名句写作应用
“闺阁不知戎马事,月高还上望夫楼”这句名句可以用在描写思念亲人的作文里。比如写家里的亲人外出打工或者当兵,家人在家等待的场景。也可以用在描写战争对普通家庭影响的文章里,体现普通人在战争中的无力感。还可以用在描写传统女性含蓄深情的文章里。举个应用示例:“疫情防控期间,很多医护人员坚守在抗疫一线,他们的家人在家默默等待,正像诗里写的‘闺阁不知戎马事,月高还上望夫楼’,满是牵挂与期盼。”应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以。这句诗的受众认知度很高,引用之后能增强文章的感染力。非常适合在抒情类的文章里使用。

名句 CLASSIC LINES

闺阁不知戎马事,月高还上望夫楼
该句以朴素的语言刻画了思妇的天真与深情,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

薛涛

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待