焚香登玉坛,端简礼金阙。

明月照幽隙,清风开短襟。

绮陌春望远,瑶徽春兴多。

殷勤不得语,红泪一双流。

云情自郁争同梦,仙貌长芳又胜花。

基础信息 BASIC

情感喜悦 · 宫廷 · 怅惘 · 淡泊 · 生活 · 相思 · 肃穆 · 赞美 · 闲适
创作背景
五代残句
本作品为五代时期留存的零散诗句,不属于完整的诗词篇目,多为诗人创作过程中留存的片段,每两句为一组独立表意,体裁涵盖五言对句、七言对句两类,是唐五代时期杂句类作品的典型留存形式
五代前蜀宫廷创作
本组残句为前蜀后主王衍在位期间所作,创作时间大致为公元918年至925年之间,王衍崇奉道教、耽于宫廷逸乐,作品多为其日常宫廷生活场景的即时书写,散佚后被后世典籍收录
源流与释义
情感 · 解读
本组残句核心情感涵盖道教科仪的庄重肃穆、闲居赏景的恬淡闲适、春日出游的轻快愉悦、相思难言的怅惘低回、赞美佳人的欣慕赞叹五类,情感层次丰富,贴合宫廷生活的多元场景

基础解读 READING

语文核心知识
玉坛、端简、金阙
玉坛指道教举行斋醮仪式时使用的玉砌坛场,端简指古代行礼时手持的笏板,多为象牙或竹木制,金阙此处指道教传说中神仙居住的宫阙,也可代指皇家宫阙。这三个词都和道教科仪场景直接相关,能直观体现出诗句描写的庄重仪式氛围。大家阅读时可以结合古代道教礼仪的相关内容理解词义,不需要做额外的引申解读。这类词语在唐五代描写道教活动的诗词中十分常见,属于当时的通用表述。
绮陌、瑶徽、红泪
绮陌指城市中繁华平整、两旁有花草装饰的街道,多用来描写都城的春日盛景。瑶徽是古琴上用玉装饰的音徽,此处代指古琴,是古代诗词中常见的借代用法。红泪指女子沾染了胭脂的眼泪,后世多用来指代女子的悲伤泪水,最早出自魏晋时期薛灵芸的典故。这三个词分别对应不同的场景,大家可以结合前后句的语境理解准确含义。
逐句白话释义
第一二句的意思是:点燃供香登上玉砌的道坛,手持笏板恭敬地礼拜仙宫。第三四句的意思是:明亮的月光照进幽静的缝隙,清爽的风轻轻吹开了人的衣襟。第五六句的意思是:站在繁华的街道上眺望远处的春日风光,抚着古琴只觉得春日的兴致十分丰沛。第七八句的意思是:满怀恳切的情意却没办法说出口,只能看着两行沾染胭脂的眼泪流下来。第九十句的意思是:如云的情思郁结在心中,没办法和心上人共做同一场梦,仙子般的容貌常年芳妍,看起来比盛开的鲜花还要美丽。
核心主旨与内容概括
本组残句是五代前蜀后主王衍创作的零散诗句,每两句构成一个独立的表意单元。内容分别覆盖了道教科仪、闲居赏景、春日游赏、相思情态、赞美佳人五个完全不同的生活场景。整体风格清丽自然,没有过多华丽辞藻的堆砌,能直观反映出五代西蜀宫廷的日常生活风貌。作品虽然都是零散片段,但每一组都有完整的意境,读来朗朗上口,很有感染力。
跨学科 · 是什么
月相天文学
我们平时看到的明月,就是地球的卫星月球。月球本身不会发光,我们看到的月光是月球反射的太阳光。当月球运行到太阳和地球的外侧时,我们能看到月球被照亮的完整圆形面,就是满月,也就是诗句里描写的明月。月亮的运行有固定的周期,不同时间会呈现出不同的月相,满月一般出现在农历每个月的十五前后。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本组诗句的时候,要注意每两句为一组,每组内部的停顿节奏保持一致。五言句的停顿都在第二个字之后,比如“焚香/登玉坛,端简/礼金阙”,七言句的停顿在第四个字之后,比如“云情自郁/争同梦,仙貌长芳/又胜花”。诵读的时候语气要贴合每组的情感,礼道的部分要庄重,闲居的部分要舒缓,相思的部分要低沉。大家可以多诵读几遍,体会诗句的节奏美感。
句式仿写指导
大家可以模仿本组诗句的对偶句式进行仿写,对偶就是上下两句的字数相同、词性相对、结构相近。比如可以模仿“明月照幽隙,清风开短襟”的句式,写“疏星挂凉宇,冷露湿闲阶”,也可以写“新荷沾细露,弱柳拂柔波”。仿写的时候要注意上下句的意境要统一,不要出现内容不相关的情况。大家可以先从写景的对偶句练起,熟练之后再尝试写抒情的对偶句。
名句写作应用
“明月照幽隙,清风开短襟”这句可以用在描写闲适生活、自然之美的作文中。比如写夏天傍晚在院子里纳凉的时候,就可以引用这句诗来烘托恬淡的氛围。“云情自郁争同梦,仙貌长芳又胜花”这句可以用在描写女子美貌、情思怅惘的文章中,比如写古典题材的记叙文就可以化用这句。大家使用的时候要注意贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《全唐诗》文献作品集
本组残句收录于清代康熙年间编纂的《全唐诗》中,该书是我国收录唐诗最多的总集,保存了大量唐五代时期的诗歌作品。

名句 CLASSIC LINES

明月照幽隙,清风开短襟;云情自郁争同梦,仙貌长芳又胜花
前者以工整的对偶书写自然清景与闲适心境;后者以精巧的比喻描写女子情思与美貌。

标签 TAGS

作者 POET

鱼玄机 844年-868年
唐代女诗人、女道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待