送殷判官归上都

漾舟云路客,来过夕阳时。

向背堪遗恨,逢迎宿未期。

水容愁暮急,花影动春迟。

别后王孙草,青青入梦思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 惜别 · 送别
月份三月
创作背景
江南送别赴京友人
本诗为唐代诗僧灵一大历年间在江南驻地所作,创作动因是送别偶然到访、即将返回都城长安的殷姓判官,二人相逢时间极短,别离仓促催生了创作灵感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是唐代成熟的近体诗体裁。全篇共八句,每句五字,需符合平仄、押韵、对仗的格律要求。该体裁自初唐定型后,成为古典诗歌的主流创作体裁之一,兼具格律规整性与情感表达灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感为与友人短暂相逢又别离的怅惘惜别,兼含对友人远行的牵挂与别后绵长的思念。情感表达含蓄淡远,无激烈直露的抒情,符合诗僧灵一的一贯创作风格,历代解读无显著分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
大家可以先了解几个重点字词的含义。第一个是上都,指的是唐代的都城长安,也就是现在的陕西省西安市。第二个是判官,是唐代的一种官职,属于地方长官的下属助理人员。第三个是王孙草,是古典诗词里常见的意象,代指春天生长的青草。这些字词都是理解全诗的基础,掌握后就能轻松读懂诗歌的字面意思。
逐句白话释义
我们来逐句理解这首诗的意思。第一句说的是乘船在云雾缭绕的水路上远行的客人。第二句说这位客人在夕阳西下的时候前来拜访我。第三句说我们这次匆匆相逢又别离,留下了很多遗憾。第四句说这次偶然的相逢本来是之前没有预料到的。第五句说傍晚的时候,水面看起来好像带着愁意,流速变得很快。第六句说花的影子在风中晃动,感觉春天走得特别慢。第七句说你离开之后,思念你的青草会慢慢生长。第八句说青草长得青青的,会进入我的梦里和思念里。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的送别诗。主要写了诗人和偶然到访的友人殷判官短暂相逢后,又要送对方前往都城长安的场景。整首诗围绕着相逢的意外、别离的仓促还有别后的思念展开。诗人没有直白喊出自己的不舍,而是通过写景含蓄地表达自己的情感。大家读完能很清晰地感受到诗人对友人的深厚情谊,还有送别时淡淡的怅惘情绪。
跨学科 · 是什么
唐代官职判官历史学
大家可以了解判官这个唐代官职的基本信息。判官是唐代非常常见的中下级官员种类。它不属于中央直接任命的正规职事官,而是地方长官自行征召的辅助人员。担任判官的人大多是有才华的读书人,很多人会通过这个岗位积累资历,之后再晋升正式官职。这个官职在唐代的地方行政体系里发挥了很重要的作用,很多著名诗人都曾经担任过判官职务。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候可以参考以下节奏。首先整体语速要放缓,语气要柔和带一点淡淡的怅惘。第一句“漾舟/云路客”,在漾舟后面稍作停顿。第二句“来过/夕阳时”,同样在来过后面停顿。第三句“向背/堪遗恨”,第四句“逢迎/宿未期”,都是前两字后停顿。颈联两句“水容/愁暮急,花影/动春迟”,停顿位置和前面一致。尾联“别后/王孙草,青青/入梦思”,最后一句语速可以再放慢一点,读出思念的悠长感。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗的情景结合句式进行仿写。核心句式结构是“景物+情感+状态”,比如诗里的“水容愁暮急”,就是把水这个景物和愁的情感还有暮急的状态结合起来。大家仿写的时候可以先选一个日常的景物,比如风、月、树叶等等。然后给这个景物赋予对应的情感,比如喜、愁、思念等等。最后加上具体的状态描述,就可以写出很有画面感的句子。比如大家可以仿写“风声忧夜永”“月影喜天晴”这样的句子,慢慢就能掌握这种写法。
名句写作应用
大家写作文的时候可以引用“别后王孙草,青青入梦思”这句名句。它适合用在表达离别思念的作文场景里。比如写和好朋友分别之后的想念,就可以用这句来收尾。或者写怀念远方的亲人、思念家乡的时候,也可以引用这句来增加文采。大家用的时候可以直接引用,也可以稍微化用,比如写“每当我想起远方的好朋友,就会想起那句‘别后王孙草,青青入梦思’,思念的情绪也跟着浓了起来”,这样用就非常自然合适。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代诗人王维的经典送别诗,和本诗主题完全一致。两首诗都是写送别友人前往远方的场景,都通过写景来烘托离别情绪,都属于唐代送别诗的代表作品。大家读完这首诗可以去读王维的这首,能更好理解唐代送别诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

别后王孙草,青青入梦思
本诗核心名句为“别后王孙草,青青入梦思”,该句化用楚辞经典典故,意象清新隽永,情感细腻绵长。

标签 TAGS

作者 POET

灵一 727年-762年
唐代中前期诗僧,佛教人士,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待