金州冬月陪太宗游池

残腊雪纷纷,林间起送君。

苦吟行迥野,投迹向寒云。

绝顶晴多去,幽泉冻不闻。

唯应草堂寺,高枕脱人群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 闲适 · 隐逸
月份十二月
创作背景
冬日陪同地方长官游赏
本诗创作于唐代冬日,诗人陪同地方长官游览金州城郊山野池景,见冬日雪景触发创作灵感,标题中“太宗”疑为传抄讹误,因正史记载唐太宗李世民未曾巡幸金州地区,学界主流观点认为应为“太守”。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴。全篇共八句,每句五个字,要求严格的平仄、押韵与对仗规则。该体裁成熟于初唐时期,在唐代迎来创作鼎盛期,是唐代诗人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是陪同长官冬日游赏山野景致的悠然闲适感,第二层是面对清冷疏朗的冬景,触发的对超脱世俗喧嚣、回归隐逸清静生活的向往之情,是唐代山水游赏类诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
残腊指农历腊月的末尾,也就是冬季快要结束的时候。迥野指的是空旷辽远的山野。投迹是迈步前行的意思。绝顶指的是山的最高处。幽泉指藏在山林深处的泉水。高枕在这里是无忧无虑、闲适生活的代称。脱人群指脱离世俗的喧嚣和人际交往的繁杂。大家阅读的时候要注意这些字词的古今含义差异,不要用现在的常用意思去理解。
逐句白话释义
腊月快要结束的时候,雪花纷纷扬扬地落下来。我们在山林里起身,送别同行的人。我一边苦苦思索着诗句,一边行走在空旷的山野里。迈步朝着高处前行,一路走向飘着寒云的方向。天气晴朗的时候,我们常常去攀登最高的山顶游玩。藏在深山里的泉水冻住了,听不到流动的声音。我心里觉得只有去草堂寺居住,才能够无忧无虑地生活,脱离世俗人群的繁杂喧嚣。每一句的翻译都尽量贴合原文的意思,没有添加额外的修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人在冬季陪同长官在金州游赏山野冬景的经历。全诗开篇点明了游玩的时间是残腊时节,环境是大雪纷飞的山林。中间两联写了游赏途中看到的各种冬日山野的景色,有空旷的山野,有飘着寒云的天空,有高高的山顶,还有冻住的幽泉。最后尾联抒发了诗人的情感,表达了他对闲适清静、远离世俗的隐逸生活的向往。整首诗的风格清冷疏朗,读起来能让人感受到冬日山野的宁静氛围。内容通俗易懂,没有过于晦涩的表达,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
金州地理环境地理学
诗中提到的金州位于现在的陕西省南部,属于秦岭南麓地区。这个地方冬天温度比较低,冬天会下雪,境内有很多山,还有很多山林和泉水景观。这里的自然风景很好,从古至今都是人们游览山水的好去处。大家如果去安康旅游,还能看到和诗里描写的类似的山野景观。这个知识点没有复杂的专业术语,大家很容易就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要平缓清冷,符合冬日雪景的氛围。首联“残腊/雪纷纷,林间/起送君”要读得舒缓,断句在两个字后面停一下。颔联“苦吟/行迥野,投迹/向寒云”要读得稍慢,体现出行走在山野的悠然感。颈联“绝顶/晴多去,幽泉/冻不闻”要读得轻一点,突出冬景的静谧。尾联“唯应/草堂寺,高枕/脱人群”要读得放松,体现出向往闲适的情感。诵读的时候不要太快,每个字的发音要清晰,这样才能读出诗的意境。
句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都是对仗工整的句式,大家可以模仿这个句式来写自己看到的景色。仿写的时候要注意上下句的字数相同,对应的词语词性差不多。比如写春日景色的话,可以写“闲行穿柳岸,驻足看桃花”。写秋日景色的话,可以写“登高看雁过,临岸听风鸣”。仿写的时候不需要追求过于华丽的词语,只要能把自己看到的景色写清楚就可以。大家平时多练习仿写,就能慢慢提高自己的写作能力。
核心名句应用场景
本诗的核心名句“唯应草堂寺,高枕脱人群”可以用在描写向往闲适生活的场景里。比如你写自己假期去山里的寺庙游玩,感受到远离城市喧嚣的宁静,就可以引用这句诗。还有你写自己对快节奏的城市生活感到疲惫,想要找个安静的地方休息,也可以引用这句诗。比如你可以写“周末躲进山里的民宿,看着窗外的青山,真有种‘唯应草堂寺,高枕脱人群’的惬意感”。引用的时候要注意贴合语境,不要随便乱用。
关联知识图谱
《江雪》(柳宗元)同主题
两首诗都是唐代描写冬日雪景的山水诗,都抒发了诗人对清静闲适生活的向往。两首诗的风格都比较清冷疏朗,适合放在一起对比阅读。大家读完这首诗之后,可以去读一下柳宗元的《江雪》,感受一下不同诗人写冬日雪景的不同特点。这个关联是大家都比较熟悉的内容,很容易理解。

名句 CLASSIC LINES

唯应草堂寺,高枕脱人群
该句直白抒发了诗人对超脱世俗喧嚣的隐逸生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

无可

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待