送王炼师归嵩岳

飘然绿毛节,杳去洛城端。

隔水见秋岳,兼霜扫石坛。

一溪松色古,半夜鹤声寒。

迥与人寰别,劳生不可观。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别 · 隐逸
创作背景
创作背景
本诗为唐代诗僧栖白创作于洛阳,创作动因是诗人送别修道的王姓友人返回嵩山隐居,全诗围绕友人归途、嵩山隐居地的清幽景象展开创作,未关联特殊重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,每句五字,全诗共八句,要求平仄协调、押韵规范、中间两联对仗,在唐代发展至成熟阶段,是中国古典诗歌体系中占据重要地位的文体类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是送别王姓道士归隐嵩山的不舍怅惘,二是对远离凡尘的道家修行生活的钦慕向往,三是对世俗劳碌人生的倦怠感,是唐代释道交往类送别诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
绿毛节
绿毛节指用绿色羽毛装饰的符节,是道家道士出行时常用的器物,用来象征道士的修行身份。
嵩岳
嵩岳就是嵩山,是中国五岳中的中岳,位于现在的河南省登封市境内,是道家公认的修行名山。
石坛
石坛指道士修行、做法事时使用的石砌祭坛,是道家修行场所的标志性设施。
首联释义
友人手持装饰着绿毛的符节飘然离去,远远地朝着洛阳城的尽头方向前行。
颔联释义
隔着水面就能望见秋日的嵩山景色,寒霜覆盖了山中道士修行用的石砌祭坛。
颈联释义
溪边的松树长得苍劲古雅,半夜时分传来的仙鹤鸣叫声带着清寒的气息。
尾联释义
嵩山的隐居环境和凡尘俗世完全不同,劳碌奔波的世俗生活根本不值得留恋。
核心主旨概括
本诗是一首送别类诗歌,诗人送别前往嵩山隐居的王姓道士,通过描绘嵩山清幽的隐居环境,抒发了对隐逸生活的向往,以及对世俗劳碌生活的倦怠情绪。
跨学科 · 是什么
嵩山地理位置地理学
嵩山位于河南省西部,地处登封市西北部,西邻古都洛阳,属于伏牛山系,总面积约450平方公里,是中国五岳中的中岳。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓空灵,每句按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“飘然/绿毛节,杳去/洛城端”,结尾处语调放缓,体现送别时的怅惘和隐逸环境的清幽感。
句式仿写
可以仿写“一溪松色古,半夜鹤声寒”的对偶句式,选取视觉和听觉两种不同感官的景物组合,比如仿写为“一径竹阴淡,半窗月影清”。
名句应用
“一溪松色古,半夜鹤声寒”可以用在描写山水隐居环境的作文中,比如形容山间民宿的清幽氛围,示例:“我们在太行深处的民宿住了一晚,只觉一溪松色古,半夜鹤声寒,全然忘记了城市里的喧嚣烦恼。”

名句 CLASSIC LINES

一溪松色古,半夜鹤声寒
该句以视听结合的手法刻画了嵩山隐居地的清幽古雅意境。
迥与人寰别,劳生不可观
该句为全诗主旨句,直接点明隐逸生活与世俗凡尘的边界差异,抒发了对劳碌世俗生活的倦怠感,是后世隐逸题材作品常用的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

栖白 生卒年不详,活动于唐宣宗大中年间
唐代中晚期诗僧,内供奉

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待