苦热中江上怀炉峰旧居

旧寄炉峰下,杉松绕石房。

年年五六月,江上忆清凉。

久别应荒废,终归隔渺茫。

何当便摇落,披衲玩秋光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 隐逸
月份五月|六月
创作背景
漂泊江上苦热忆旧
本诗作于晚唐天复至天祐年间(901-907年),时作者齐己云游漂泊于长江中游流域,恰逢盛夏暑热难耐,怀念早年寄居庐山香炉峰下的僧居生活,有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的典型体裁之一,起源于初唐,成熟于盛唐,每首八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整,在唐代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是盛夏漂泊时对山居清凉环境的真切怀念,二是久别故地、归途渺茫的淡淡怅惘,三是对回归闲适僧居生活的深切期许,整体情感冲淡平和,符合诗僧的创作特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
炉峰指江西庐山的香炉峰,是庐山的标志性景点。石房指山中的石砌僧房,是僧人居住的处所。摇落指秋季草木凋零的景象。衲指僧人穿的用碎布缝制的僧衣,这里代指僧人身份。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字,表意直白清晰。
逐句白话释义
第一句的意思是从前我寄居在庐山香炉峰的脚下,杉树和松树环绕着我居住的石砌僧房。第二联的意思是每到一年当中的五六月盛夏时节,我在漂泊的江面上就会怀念那里的清凉。第三联的意思是离开这么久,旧居应该已经荒废了,想要回去终究隔着渺茫的路途。最后一联的意思是什么时候才能等到秋风吹落树叶,我披上僧袍悠闲地赏玩秋日的风光。
核心主旨概括
本诗围绕“苦热忆旧”的核心展开,写作者盛夏在江上漂泊,难耐酷暑,怀念曾经在庐山香炉峰下的清凉山居生活,抒发了对漂泊生活的倦怠,以及对回归闲适、清净的僧居生活的真切期许,情感平淡自然,没有刻意的煽情。
跨学科 · 是什么
杉松的降温作用植物学
对应诗句为“杉松绕石房”。文学上用杉松环绕的描写,突出了山居环境的清幽静谧。科学上杉树和松树都属于常绿针叶乔木,叶片的角质层厚,蒸腾作用弱,林下的温度比开阔的平原地带要低3到5摄氏度,遮阴降温的效果很好,所以旧居才会格外清凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,每句的前两个字可以稍作停顿,第三个字适当拖音,句尾的韵脚字要稍加重读。整体的语气要平缓柔和,前六句带有淡淡的怅惘感,最后两句要读出一点期许的感觉,语速可以稍微加快一点。诵读的时候不用刻意拔高声调,符合诗歌平淡的风格就好。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“年年五六月,江上忆清凉”的句式,结构为“年年+特定时间,+特定场景+忆+怀念对象”。比如可以仿写为“年年三九时,围炉忆故乡”,写出寒冬时节对故乡温暖生活的怀念;也可以仿写为“年年清明时,雨中忆故人”,写出清明时节对逝去亲友的思念。仿写的时候要注意前后内容的对应,情感要真挚自然。
名句写作应用指导
核心名句“年年五六月,江上忆清凉”可以用于多个写作场景,比如写避暑相关的文章,可以引用这句引出对清凉环境的向往;写怀念旧居、故乡的文章,可以引用这句表达对过往美好生活的怀念;写关于精神归宿的文章,可以引用这句引出对心中理想居所的追寻。比如写《我的夏日记忆》时,就可以用这句引出对老家院子里树荫下凉爽时光的回忆。
关联知识图谱
庐山香炉峰同地点
诗中的炉峰就是江西庐山的香炉峰,是庐山的标志性景点,因为山峰形状像香炉,山间常常云雾缭绕如同香烟而得名。历代很多诗人都曾题咏过香炉峰,最知名的就是李白的《望庐山瀑布》,其中“日照香炉生紫烟”写的就是这座山峰。

名句 CLASSIC LINES

年年五六月,江上忆清凉
本句是本诗的核心名句,以直白质朴的语言写出了暑热中对清凉环境的普遍向往。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待