游橘洲

春日上芳洲,经春兰杜幽。

此时寻橘岸,昨日在城楼。

鹭立青枫杪,沙沈白浪头。

渔家好生计,檐底系扁舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 淡泊 · 闲适 · 隐逸
创作背景
齐己晚年游长沙所作
本诗作者为晚唐著名诗僧齐己,其晚年长期居住在长沙宁乡同庆寺,常往来于长沙城周边的山水名胜间。学界普遍考证本诗作于唐天祐年间(904-907年),是诗人春日出游登橘子洲时即兴创作的作品,无其他明确的历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,到初唐完全定型。全篇共八句,每句五字,要求平仄合律、中间两联对仗、押韵统一。五言律诗是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代佳作辈出,在古典诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是春日登洲游赏的闲适恬淡心情,诗人远离俗务,沉醉于清幽的自然景致中,心境放松愉悦。第二层是对江边渔家质朴自在生活的欣羡,暗含诗人对隐逸自在生活的向往,契合其诗僧的身份特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“芳洲”指长满花草的水中陆地,这里特指橘子洲。“兰杜”指兰草和杜若,都是古代常见的香草,常用来指代高洁美好的事物。“杪”指树木的顶端、树梢。“沈”是通假字,通“沉”,意思是沉没、淹没。“生计”指生活的依靠、营生。“扁舟”指小船。这些字词都是古典诗词中的常用字词,理解后就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是春日里我登上了长满花草的橘子洲。第二句是说经过一整个春天,洲上的兰草和杜若长得十分清幽雅致。第三句是说这时候我沿着种满橘树的岸边慢慢寻游。第四句是想起昨天我还站在长沙城的城楼上远远眺望这里的景致。第五句是鹭鸶静静地站在青枫树的树梢上。第六句是翻滚的白色浪头淹没了岸边的沙地。第七句是说渔家的生活真是美好的营生啊。第八句是他们家的屋檐底下就拴着出行用的小船。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人春日登上橘子洲游赏的所见所感。诗人先写了洲上清幽的自然环境,再写自己昨天遥望今日亲游的经历,接着写了江畔鹭立枫梢、浪没沙地的优美景致,最后写了看到渔家自在生活的感受。整首诗语言清淡自然,没有华丽的修饰,真切表达了诗人游赏的闲适心情,还有对渔家质朴自在生活的欣羡之情。
跨学科 · 是什么
橘子洲的形成地理学
橘子洲是典型的河流冲积型江心洲,是湘江上游携带的泥沙长期在河道开阔处沉积形成的。它的长度约5公里,宽度在50到200米之间,是世界上最大的内陆洲之一。橘子洲的形成距今已有1700多年的历史,从古至今位置没有发生大的变化。它四面环水,气候温暖湿润,适合各类植物生长,所以洲上植被非常茂盛。现在橘子洲是国家5A级旅游景区,是长沙的标志性景点之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言律诗的时候,每句采用“二/三”的断句节奏,比如“春日/上芳洲,经春/兰杜幽”。诵读的语气要轻快舒缓,不要太急促,读出春日闲游的放松感。首联要读得平缓,交代清楚游赏的背景。颈联是写景名句,要读得清亮有画面感。尾联要读得舒展,读出对渔家生活的欣羡之感。每句的最后一个韵脚字可以稍微拉长读音,体现诗歌的韵律感。诵读的时候可以配合轻柔的古典音乐,更容易进入诗歌的意境。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“鹭立青枫杪,沙沈白浪头”的对仗写景句式。仿写的时候首先要注意上下两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,比如“鹭”是动物名词,对应的下句开头也要是景物或者动物名词。其次要注意描写的意象要属于同一个场景,比如都写公园的春景,都写江边的秋景。最后要注意上下两句的意境要协调,不要反差太大。比如可以仿写为“蝉鸣绿柳梢,鱼戏红莲底”,或者“蝶舞黄花间,风过青禾尖”,都是符合要求的对仗写景句。
名句写作应用
核心名句“鹭立青枫杪,沙沈白浪头”非常适合用在描写自然风光的游记、散文中。当你描写南方江畔、湖边的清幽景致的时候,就可以直接引用这句诗来烘托氛围。比如写湘江游记的时候,可以写“漫步橘子洲岸边,放眼望去,真有‘鹭立青枫杪,沙沈白浪头’的意趣”。也可以用在描写乡村水边景色的作文里,体现自然风光的宁静优美。引用的时候不需要额外做过多解释,就能让读者感受到场景的画面感。
关联知识图谱
长沙橘子洲旅游景区同源地名
本诗中的“芳洲”“橘岸”都指现在的长沙橘子洲,它是国内知名的5A级旅游景区,也是长沙的城市文化符号之一。本诗是描写橘子洲的经典古代诗作,和橘子洲的文化历史直接相关。

名句 CLASSIC LINES

鹭立青枫杪,沙沈白浪头
这两句是本诗的核心名句。诗句选取了鹭鸶、青枫、白沙、白浪四个典型的湘江沿岸意象,对仗工整,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待