寄阳岐西峰僧

西峰残照东,瀑布洒冥鸿。

闲忆高窗外,秋晴万里空。

藤阴藏石磴,衣毳落杉风。

日有谁来觅,层层鸟道中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往
创作背景
漫游闽地赠僧而作
本诗为晚唐五代诗僧齐己漫游福建期间所作。诗人游历至闽地时,听闻阳岐山西峰寺僧人清修的事迹,有感于当地清幽的山水环境与禅居氛围,创作本诗寄赠西峰寺僧人,表达对其修行生活的赞许与向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗。全篇共八句,每句五字,二、四、六、八句押韵,中间两联对仗工整。五言律诗成熟于唐代,是唐代文人常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人对阳岐西峰僧人清幽闲适的禅隐生活的追慕与向往。整体情感冲淡平和,蕴含悠远禅意,没有强烈的情绪起伏,展现了诗僧特有的清寂审美取向。历代主流解读均认可本诗的禅悦内核,是唐代山水禅诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“冥鸿”指的是在黄昏高空飞翔的鸿雁。第二,“石磴”指的是山间用石头修建的台阶。第三,“衣毳”指的是僧衣表面的细绒毛,这里代指僧人所穿的粗布僧衣。第四,“鸟道”指的是只有飞鸟才能通行的险峻山间小路。第五,“残照”指的是太阳快要落山时的余晖。第六,“秋晴”指的是秋天晴朗的天气。第七,“杉风”指的是穿过杉树林的风。第八,“觅”是探访、寻找的意思。
逐句白话释义
第一句写西峰被从东边照过来的夕阳余晖笼罩着。第二句写山间的瀑布飞溅的水花,洒向在高空飞翔的鸿雁。第三句写我悠闲地想起你居住的高窗外面的景色。第四句写秋天天气晴朗,万里长空澄澈无边。第五句写藤萝的阴影遮盖了山间的石头台阶。第六句写穿过杉林的风吹过,僧衣上的细毛轻轻飘落。第七句写每天有谁会来这里找你呢。第八句写只有那层层叠叠、只有飞鸟能过的险峻小路延伸向山中。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人寄给阳岐山西峰寺僧人的作品。诗人首先描写了西峰寺周边的优美自然景色,接着想象了僧人日常居住的清幽环境,最后写出了僧人远离尘嚣、少有人打扰的清修状态。全诗整体氛围冲淡平和,充满了清幽的禅意,表达了诗人对这种远离世俗、清净自在的禅居生活的向往和赞许之情,是一首典型的唐代山水禅诗。
读写应用
诵读指导
第一,诵读本诗时整体语速要放慢,语气要平和舒缓,不要有过重的情绪起伏。第二,首联“西峰/残照/东,瀑布/洒/冥鸿”,每两字或一字停顿,“洒”字可以稍微加重读音,突出瀑布的动态感。第三,颔联“闲忆/高窗/外,秋晴/万里/空”,“闲忆”两字读得轻柔,“万里空”可以适当拉长尾音,展现开阔的意境。第四,颈联“藤阴/藏/石磴,衣毳/落/杉风”,语速稍慢,读出清幽的氛围。第五,尾联“日有/谁来/觅,层层/鸟道/中”,最后“鸟道中”读得轻缓,留下余味。
句式仿写指导
第一,大家可以仿写本诗“景物+动态+意境”的句式结构。第二,比如“闲忆高窗外,秋晴万里空”这句,就是先写动作,再写开阔的景色。第三,仿写的时候可以先确定一个回忆的场景,再搭配对应的季节景色。第四,示例1:“闲坐台阶上,春深百花开”,就是同样的结构,先写动作,再写景色。第五,示例2:“独行江岸畔,潮平两岸宽”,也是先写行为,再写开阔的意境。第六,仿写的时候要注意前后句子的意境要统一,不要出现矛盾的内容。第七,尽量用词简洁,不要用过于复杂的修饰词。第八,这样的句式适合用来描写闲适的场景,表达开阔的心境。
名句应用场景
第一,“闲忆高窗外,秋晴万里空”这句可以用来描写秋天晴朗的景色。第二,当你想要表达自己闲适放松的心情时也可以引用这句。第三,比如写秋游的作文时,开头可以用“正是秋高气爽的时节,我站在山顶望着远方,忽然想起古人那句‘闲忆高窗外,秋晴万里空’,此刻的心境正和诗里写的一模一样”。第四,在朋友圈分享秋天的蓝天白云照片时,也可以配这句诗作为文案。第五,当你想要表达自己摆脱烦心事之后的开阔心境时,也可以用这句诗来形容。第六,这句诗的风格冲淡平和,不适合用在情绪过于激烈的场景里。第七,引用的时候不需要改动原句,直接使用就可以。第八,这句诗还可以用来称赞别人心胸开阔、性格豁达。
关联知识图谱
王维《山居秋暝》同主题
第一,《山居秋暝》和本诗都是唐代山水禅诗的代表作品。第二,两首诗都描写了山间清幽的自然景色。第三,两首诗都表达了对远离世俗的隐居生活的向往之情。第四,两首诗的整体风格都冲淡平和,蕴含禅意。第五,两首诗都流传广泛,深受读者喜爱。第六,两首诗的创作年代都属于唐代,文化背景相似。第七,两首诗都被收录在历代的经典诗歌选本中。第八,两首诗都适合用来作为山水禅诗的入门阅读作品。

名句 CLASSIC LINES

闲忆高窗外,秋晴万里空
该句是本诗的核心名句,意境开阔澄澈,冲淡自然,极具禅意。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待