咏痴

榆儿复榆妇,造屋兼造车。

十七八九夜,还书复借书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感戏谑 · 抒怀
创作背景
元代文人即兴戏作
本诗为元代文人顾瑛(顾德辉)的即兴戏作,创作于其隐居昆山界溪期间,为作者观身边趣事有感而发,无特定政治或抒情寄托,属于随性创作的小品类诗歌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古绝是中国传统诗歌体裁,属古体诗范畴,全诗共四句,每句五个字,格律要求宽松,适合短小随性的抒情咏物创作,元明时期常被文人用于即兴戏作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为轻松诙谐的戏谑抒怀,以直白浅近的语言描摹痴人憨态,暗含作者对随性自在、无拘无束生活状态的认同,整体氛围轻快跳脱,无复杂悲喜情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“榆儿”“榆妇”首先指诗中提到的姓榆的夫妇二人。在民间语境里,“榆”也和“愚”谐音,代指头脑愚直不懂变通的痴人。这里的称呼自带轻松的戏谑感,没有贬义色彩。“十七八九”是古代常用的概数表达,意思是十有七八。放在本诗的语境里,特指大多数的夜晚。这个表达非常口语化,符合本诗戏作的定位。大家日常说话也会用到类似的概数表达。和现在说的“大半”“多数”意思完全一致。
逐句白话释义
第一句“榆儿复榆妇”,说的是有姓榆的小伙子和他的妻子两个人。第二句“造屋兼造车”,说这两个人天天忙着盖房子又忙着打造车子。两个人看起来忙忙碌碌,做的都是实实在在的体力活。第三句“十七八九夜”,说的是他们大半的夜晚时间也没有闲着。第四句“还书复借书”,说他们晚上的时间都用来还书、再借新的书来看。整体的翻译没有加多余的修饰,完全贴合原诗的直白风格。大家读的时候能直接感受到原诗明快的节奏,没有理解门槛。这种浅白的表达也是元代文人戏作的常见特点。
核心主旨概括
本诗是一首非常短小的即兴戏作,没有复杂的情感寄托。作者以轻松的笔触描摹了一对痴憨的夫妇的日常状态。这对夫妇白天忙着干体力活造屋造车,晚上就忙着借书还书。他们的生活看起来简单随性,没有太多功利的追求。作者对这种状态没有批判,反而带着一种欣赏的戏谑感。整首诗的氛围非常轻松,读起来让人觉得十分有趣。它没有传统诗歌那种厚重的家国情怀或者身世感慨。更像是作者随手记录的身边一件有意思的小事。
跨学科 · 是什么
元代文人藏书借书风俗社会学
元代的时候,印刷术已经比较普及,民间私人藏书的数量比宋代更多。当时还没有公共图书馆,普通读书人想要看书,大多要靠私人之间互相借阅。频繁借书还书的行为,说明当时的书籍流通已经形成了比较成熟的民间网络。很多文人会把自己的藏书拿出来借给同乡的读书人看,形成了互帮互助的风气。诗里的夫妇频繁借书还书,也是当时这种社会风气的真实写照。这种借书风气也促进了元代文化的传播,让更多普通人能接触到书籍。现在我们有公共图书馆,借书还书比古代方便很多,但核心的需求是一样的。大家都是为了获取知识,才会频繁来往于藏书的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是五言绝句,诵读的时候每句可以按“二三”的节奏断句。第一句“榆儿/复榆妇”,读的时候语速稍快,带出轻松的感觉。第二句“造屋/兼造车”,重读“造屋”“造车”两个词,突出两个人的忙碌。第三句“十七/八九夜”,语速稍慢,引出后面的核心动作。第四句“还书/复借书”,重读“还书”“借书”,带出戏谑的感觉。整首诗的诵读语调要轻快,不要读得太沉重严肃。大家可以反复读几遍,很容易就能记住这首小诗。读的时候可以带点笑意,更符合本诗的戏作定位。
并列句式仿写指导
本诗用了很多“X复X”“X兼X”的并列句式,非常适合仿写。比如“榆儿复榆妇”的结构,我们可以仿写“桃儿复桃娘”,写一对种桃树的夫妇。“造屋兼造车”的结构,可以仿写“种花兼种菜”,写田园生活的状态。后面的“还书复借书”,可以仿写“看花复摘花”,写春日游玩的状态。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,保持直白的风格就好。这种句式的好处是节奏明快,读起来朗朗上口,很有记忆点。大家日常写随笔、发朋友圈的时候都可以用这种句式。用得好能让你的文字显得更活泼有趣。
名句日常应用指导
这句名句非常适合用来形容爱读书的人的状态。如果你身边有朋友天天泡图书馆借书还书,就可以用这句诗来调侃他。写关于读书的作文的时候,也可以用这句诗来引出嗜书人的形象。比如写“古人说‘十七八九夜,还书复借书’,我身边的学霸小李就是这样的人,天天泡在图书馆里。”也可以用来形容自己爱读书的状态,显得很有文化趣味。这句诗没有什么晦涩的内容,大家用的时候不用担心用错场景。只要是和频繁借书还书、热爱读书相关的场景都可以用。用的时候直接引用原句就好,不需要额外的解释大家也能懂。
关联知识图谱
《题痴人图》(杨万里)同主题
宋代诗人杨万里也写过同主题的作品《题痴人图》。两首诗都是以戏谑的笔触描摹痴人的憨态,完全没有贬义色彩。二者都采用了浅白直白的语言,整体风格非常接近。它们都是文人即兴创作的戏作,没有承载复杂的政治或抒情寄托。杨万里的诗同样是短小的四句,节奏明快,读起来趣味十足。大家读完本诗之后可以去读这首杨万里的作品。通过对比阅读,你能更好理解古代这类咏痴戏作的创作特点。你也能感受到古代文人轻松随性的创作心态。

名句 CLASSIC LINES

十七八九夜,还书复借书
“十七八九夜,还书复借书”为本诗核心名句,以直白的数字叠加和动作重复,生动刻画了嗜书人不分昼夜借书还书的痴迷状态,后世常被用来形容爱书人、藏书家的狂热状态。

标签 TAGS

作者 POET

吴人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待