皇太子夏日赐宴诗

严霜白浩浩,明月赤团团。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
情感赞美
创作背景
夏日东宫赐宴创作
本诗创作于唐代皇太子举办的夏日赐宴场合,为朝臣阎朝隐即兴所作的应制诗句,今仅存此二句。作品最早收录于宋代《事文类聚》前集卷五十七,后被清代《全唐诗》辑录为残句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言残句,是初唐应制诗的零散留存。五言句式是唐代诗歌的主流句式之一,应制诗是朝臣参与皇室活动时按要求创作的作品,多以颂美为核心目的。本诗仅存两句,未见于唐代典籍,最早收录于宋代类书,后被清代《全唐诗》收录。
情感 · 解读
本诗核心情感为宴饮场合的娱悦颂美,以奇特的意象烘托宫廷赐宴的奢华别致,暗含对皇太子赐宴礼遇的感激与赞美。因仅存残句,无法完整还原全部情感层次,主流解读以颂美为核心共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
严霜指凛冽洁白的霜层。浩浩用来形容事物广阔无垠、绵延不绝的样子。团团用来形容事物圆润饱满、形态规整的样子。这三个字词都是古诗中常用的写景词汇,没有生僻含义和古今异义的情况。大家可以直接按照字面含义理解,不需要额外引申其他意思。日常写作中也可以直接使用这些词汇描写景物。
逐句白话释义
第一句的意思是洁白的严霜铺在地面上,看起来广阔无边白茫茫一片。第二句的意思是明亮的月亮呈现出红色,形状圆滚滚的格外饱满。这两句都是写景句,没有晦涩的隐含意思,大家可以直接理解字面的画面。诗句没有用复杂的典故,普通读者都能快速get到描写的场景。两句一写白色的霜一写红色的月亮,色彩对比非常鲜明。大家读的时候可以在脑海里想象对应的画面,就能轻松理解诗句的内容。
核心主旨与内容概括
这两句是唐代诗人在皇太子举办的夏日赐宴上写的应制诗句。诗人用突破季节常识的奇特意象,描写了宴会上的特殊场景。诗句的核心目的是烘托宴会的奢华别致,表达对皇太子赐宴的赞美之情。虽然现在只留存了两句,但依然能感受到诗人丰富的想象力。这两句打破了夏日没有严霜、月亮不是红色的固有认知,充满了浪漫的创意。我们读的时候可以不用纠结自然常识的合理性,重点感受诗句的奇趣感就可以。
跨学科 · 是什么
唐代宫廷夏日藏冰习俗历史学
这一知识点对应诗句“严霜白浩浩”。大家都知道夏天自然环境里不会有严霜,诗句里的严霜其实指的是宴会上冰盘表面凝结的白霜。唐代宫廷会在冬天把冰储藏在地窖里,夏天拿出来摆到宴会上降温。这是唐代皇室专属的奢华待遇,普通百姓在夏天很难用到冰。我们现在夏天随处可见的冰饮,在唐代是只有上层社会才能享受的好物。大家可以想象一下宴会上摆着冰盘的场景,就能理解诗句描写的内容了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这两句的时候,要按照“严霜/白浩浩,明月/赤团团”的节奏断句。每句前两个字读的时候稍作停顿,后三个字放慢语速拉长读音。读“白浩浩”的时候语气可以稍冷一点,读“赤团团”的时候语气可以稍暖一点,突出两句的对比感。大家可以多试几遍,很容易就能读出诗句的韵律感。这种断句方式符合五言诗的通用诵读规则,适合所有水平的读者学习。大家学会之后也可以用到其他五言诗的诵读上。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这两句的叠字对仗句式来写景物。句式结构是“XX+AXX,XX+BXX”,前后两句要平仄相对、意象对应。比如我们可以写“桃花红灿灿,柳叶翠生生”,对应春天的景色。也可以写“麦浪黄澄澄,棉田白花花”,对应秋天的丰收景色。大家仿写的时候注意后三个字要用到叠词,前后两句的色彩尽量形成对比。这种句式很适合用来写写景的小段落,能让文字更有韵律感。大家平时写作文的时候可以多用这种句式,提升文字的生动性。
名句日常写作应用
这两句名句可以用在很多日常写作场景里。比如我们描写冬天的霜月景色的时候,可以直接引用这两句,突出景色的奇特。我们写夏日冰品测评的文案时,可以用“严霜白浩浩”来形容牛奶冰沙的质感,用“明月赤团团”来形容搭配的山楂球。我们写古风灯会的观后感时,可以用这两句来描写红灯笼和冰雕搭配的场景。大家用的时候不用局限于原诗的创作场景,只要意象对应就可以灵活使用。这两句的辨识度很高,用在作文里能增加文字的古典韵味。
关联知识图谱
初唐宫廷应制诗同体裁
本诗属于初唐宫廷应制诗范畴,是朝臣参与皇室宴饮活动时的典型创作类型。应制诗是唐代宫廷文学的重要组成部分,多以颂美、娱悦为核心创作目的。这类作品大多辞藻华丽,注重形式美感,是研究唐代宫廷生活的重要文本。

名句 CLASSIC LINES

严霜白浩浩,明月赤团团
本诗现存两句均为历代认可的经典名句,以突破季节常识的奇特意象打造了强烈的视觉冲击力,常被后世用来描写奇特景观,也被民俗学者作为研究唐代宫廷生活的佐证材料。

标签 TAGS

作者 POET

权龙褒
唐代中低级官员、通俗诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待