嘲廪丘令丞

令丞俱动手,县尉止回身。

基础信息 BASIC

情感戏谑 · 讽刺
创作背景
隋代廪丘县吏治事件
本谣创作于隋代,背景是廪丘县县令、县丞处理公务时亲力亲为,唯独县尉遇事仅做表面应付、不愿实干,当地百姓有感于三者的行事差异,共同创作了这则短谣进行嘲讽,具体创作时间学界考证为隋文帝开皇年间,无明确署名作者,是集体创作的民间文学作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品是隋代民间创作的短篇谣谚,每句五字,共两句,属于民间口头文学范畴,无固定格律要求,内容多反映民众对公共事务的评价,是中国古代民间文学的重要组成部分,具有鲜明的现实主义特征,创作主体多为普通民众,传播方式以口耳相传为主,后世多被收入各类笔记、总集保存。
情感 · 解读
作品核心情感是民众对地方懒政官吏的嘲讽与不满,没有激烈的控诉言辞,仅用直白的动作对比表达态度,情感表达直白朴素,贴合民间创作的特点,是古代民众参与公共事务评价的直观体现,反映了隋代民间对吏治清明的朴素期待,情感层次清晰,褒贬态度一目了然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先是“廪丘”,指隋代的廪丘县,是当时的地方行政单位。然后是“令丞”,“令”指县令,是一县的最高行政长官,“丞”指县丞,是县令的副手,协助处理公务。“县尉”是县级官吏的一种,主要负责当地的治安、捕盗等事务。“俱”是都、全部的意思。“动手”在这里指亲自处理公务、实干的意思。“止”是只、仅仅的意思。“回身”是转过身的意思,这里指做做表面样子、没有实际行动。这几个字词都是古汉语中的常用表意,没有生僻用法。
逐句白话释义
第一句“令丞俱动手”的白话意思是,廪丘县的县令和县丞两个人,处理公务的时候都愿意亲自动手实干。第二句“县尉止回身”的白话意思是,唯独负责治安事务的县尉,遇到事情只需要转过身做做样子,根本不会实际动手干活。整段释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思进行翻译,方便大众直接理解原文的核心表意,没有引申解读的内容,符合基础解读的要求。
核心主旨与内容概括
这首短谣是隋代廪丘当地的普通百姓集体创作的。创作的缘由是当地三个县级官吏的行事风格差异极大,县令和县丞勤恳实干,县尉却懒政怠政只做表面功夫。百姓们对县尉的行事风格非常不满,就用这两句直白的短谣来嘲讽他。作品内容非常简短,没有多余的修饰,直白地表达了百姓的态度,是古代民间舆论的一种直观体现,没有复杂的情感或者隐晦的表意。
跨学科 · 是什么
隋代县级官吏制度历史学
隋代的县级行政单位,最高长官是县令,负责全县的所有行政事务。县令的副手是县丞,协助县令处理各类公务。县尉是另外一个核心属官,主要负责全县的治安、捕盗、徭役征发等事务。三类官职都是由中央朝廷直接任免的,俸禄各不相同,职责也有明确的划分。普通百姓都熟知这三类官职的分工,所以才会用他们的官职来指代对应的人。这类官职设置是隋代完善地方吏治体系的重要组成部分,对后世的地方官制影响很大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首短谣的时候,整体语气要带有轻松的戏谑感,不需要太严肃。第一句“令丞俱动手”的断句是“令丞/俱/动手”,读的时候语调平缓,语速稍快。第二句“县尉止回身”的断句是“县尉/止/回身”,读“止”的时候可以稍微加重语气,突出对比的效果。整体语速不需要太慢,符合民谣朗朗上口的特点。可以多诵读几遍,感受其中直白的讽刺意味。诵读的时候不需要拖长音,保持口语化的节奏就可以。
句式仿写指导
这首短谣的核心句式是两类主体的行为对比,结构非常简单,很适合仿写。仿写的时候首先要确定两个或者多个有对比关系的主体。然后每个主体搭配一个对应的行为动作,形成鲜明的反差。比如可以写“老师俱讲课,学生止低头”,用来形容上课不认真的学生。也可以写“父母俱操劳,子女止旁观”,用来形容不体谅父母的孩子。仿写的时候要注意用词直白,不用复杂的修饰,突出对比的效果就可以。
名句应用场景
“令丞俱动手,县尉止回身”这两句,适合用来讽刺那些做事只做表面功夫、不肯实干的人。比如在工作场景中,团队里其他人都在认真干活,只有个别同事装模作样不做事,就可以用这句话来调侃。也可以在评价公共事务的时候,用来讽刺那些不作为的公职人员。还可以在写关于工作作风的短文的时候引用这句话,让表达更生动。日常交流中用这句话,既可以表达不满,又不会太尖锐,很有幽默感。
关联知识图谱
南北朝隋唐嘲讽类民间谣谚同体裁|同主题
本作品属于隋代民间谣谚,和南北朝到隋唐时期大量嘲讽吏治的民间谣谚属于同一类别,都是民众表达对公共事务评价的载体,内容直白,风格戏谑,具有鲜明的民间文学特征。

名句 CLASSIC LINES

令丞俱动手,县尉止回身
这两句是本作品的全部内容,以极简的动作描写凸显三类官吏的行事差异,语言直白生动,极具讽刺效果。

标签 TAGS

作者 POET

商则

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待