戏为冥吏判

焦湖百里,一任作獭。

基础信息 BASIC

体裁
情感讽刺
创作背景
创作背景
此诗作者佚名,载于《全唐诗》卷八百七十,题为《戏为冥吏判》。作品借冥间判官之口,对自然界生物行为进行裁决,实则是借幽冥之语讽刺现实。此类“戏判”作品在唐代晚期社会矛盾激化背景下较为流行,反映了文人借鬼神之说抒发不平则鸣的创作倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
判词原为古代官府断案裁决的公文文体,具有法律效力与行政功能。该文体语言简练犀利,逻辑严密,常用于判定是非、惩恶扬善。在文学史上,判词逐渐由实用文体演变为具有讽刺与幽默色彩的文学变体,成为文人表达社会批判的独特载体。
情感 · 解读
本诗以戏谑口吻模拟冥间官吏判案,实则借题发挥,讽刺人间贪官污吏。情感表达含蓄而辛辣,通过肯定水獭捕鱼的生存本能,反衬出对贪婪人性的鄙夷与批判,体现了诗人愤世嫉俗的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
焦湖
焦湖即今安徽省巢湖,是中国五大淡水湖之一。在诗中指代广阔的水域环境,为水獭提供了生存空间。百里形容湖面宽广,并非确数,意在渲染环境之大。
一任
一任意为听凭、任由,表示不加干涉。诗中表达了冥吏对水獭行为的许可态度,任其自然生存。这种放任的态度构成了全诗讽刺的基调。
作獭
作獭指做水獭或像水獭一样行动。水獭是一种半水栖哺乳动物,以捕鱼为生。诗中以此指代水獭捕鱼的自然行为,也是诗人借以讽刺的喻体。
白话释义
焦湖方圆百里水域辽阔,就任凭水獭在这里自由生存捕食吧。这句判词表面上是允许水獭捕鱼,实则另有深意。
核心主旨
这首诗以判词形式,借冥间官吏之口,裁决水獭在焦湖捕鱼的行为。表面看是允许动物生存,实则是讽刺人间贪官像水獭一样贪婪掠夺。诗人用幽默讽刺的手法,表达了对社会现实的不满。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
焦湖即现在的安徽省巢湖,位于安徽省中部,是中国著名的五大淡水湖之一。巢湖水域辽阔,东西长54.5公里,南北宽21公里,湖岸线最长181公里,确实有百里之广。这里水产丰富,适合水獭等水生动物生存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握判词的威严与戏谑双重语调。前句“焦湖百里”语速稍缓,重读“百里”以显气势;后句“一任作獭”语调上扬,重读“一任”,读出放任与洒脱感。
句式仿写
可仿写“地点+范围,一任+动作”的句式。例如:“沧海万顷,一任龙腾”、“书山千仞,一任攀登”。这种句式适合表达豁达、放任或讽刺的情感。
写作应用
此句可用于讽刺那些利用职权大肆敛财、中饱私囊的行为。在写作中,可借“作獭”比喻贪婪之人,表达对贪得无厌者的批判,如“某些贪官在任期间,视公产如私物,真可谓焦湖百里,一任作獭”。
关联知识图谱
中国五大淡水湖同地点
焦湖即巢湖,为中国五大淡水湖之一,具有独特的地理特征。
古代应用文体同体裁
本诗采用判词文体,具有公文与文学的双重属性。

标签 TAGS

作者 POET

伶人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待