罗池石刻

龙城柳,神所守。

驱厉鬼,山左首。

福士氓,制九丑。

基础信息 BASIC

情感祈福
创作背景
罗池庙立碑纪事
本作品创作于唐穆宗长庆二年(公元822年)。柳州百姓为纪念任内造福地方的已故刺史柳宗元,在罗池畔修建罗池庙,将这篇祭祀祝辞刻于庙中石碑上,作为常设祭祀文本使用。创作全程由柳州地方民众自发组织,无官方推动背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《罗池石刻》属于唐代民间石刻韵文范畴,体裁为四言韵语。这类文体最早可追溯至先秦时期的石刻铭文,句式整齐、韵律和谐,多用于祭祀、纪事等公开场合。唐代石刻辞常刻于公共建筑、风景名胜处,兼具实用功能与文学属性,在民间传播范围较广。
情感 · 解读
本作品核心情感是唐代柳州百姓对已故刺史柳宗元的崇敬与追念,同时寄托了民众祈愿地方安宁、百姓安居乐业的朴素愿望。情感表达直白质朴,完全符合唐代岭南民间祭祀文本的情感特征,是古代官民和谐关系的直接体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
大家先要认识这里的重点字词,龙城是柳州的古代别称。柳指的是曾经在柳州做刺史的柳宗元,神所守就是说他的神灵会镇守这个地方。厉鬼指的是传说中会害人的恶神,士氓就是指普通的读书人和老百姓。九丑是古代对各种凶恶邪祟的统称,福就是保佑的意思,制就是制服的意思。这些字词都是唐代民间常用的口语词汇,理解起来没有太大难度。
逐句白话释义
我们逐句来看这首作品的意思,第一句龙城柳,神所守,意思是柳州的柳刺史,他的神灵会一直镇守这里。第二句驱厉鬼,山左首,意思是他能把害人的恶神都赶走,让它们乖乖躲到山的左边去。第三句福士氓,制九丑,意思是他会保佑所有的读书人和老百姓,制服所有的凶恶邪祟。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全保留了原文的直白特点。
核心主旨与内容概括
这首作品的内容非常简单直白,是当年柳州老百姓为了纪念好官柳宗元刻的。大家都很感激柳宗元在柳州做的好事,相信他去世之后也会继续保佑这里的百姓。整个作品没有复杂的修辞,完全是老百姓真实情感的自然流露。我们可以从中感受到古代百姓对贤明官员的尊敬和喜爱,也能看到他们对平安生活的向往。这个核心主旨是所有解读的共识,没有太大的争议。
跨学科 · 是什么
柳州地理定位地理学
柳州是广西壮族自治区的地级市,距今已经有两千多年的建城史。因为古代传说有八龙在江里戏水,所以得了龙城的别称。它地处桂中盆地,周围多山,柳江穿城而过,气候温暖湿润,很适合植物生长。唐代的时候柳州是岭南地区的重要州府,很多被贬的官员都曾经到这里任职。现在柳州是全国知名的工业城市,也是有名的旅游城市。我们现在去柳州还能看到很多和柳宗元有关的历史遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首作品的时候,要注意节奏整齐,每两个字停顿一下。每句的最后一个字要稍微加重语气,读出坚定的感觉。整体语速不要太快,要读得庄重有力一点,符合祭祀文本的特点。我们可以按这样的节奏读:龙城/柳,神所/守。驱厉/鬼,山左/首。福士/氓,制九/丑。多练习几遍就能很好掌握诵读的节奏,也能更好感受到作品的情感。
基础句式仿写指导
这首作品的句式非常简单,是二二停顿的四言句式,很适合仿写。我们可以模仿它的结构,写一写赞美家乡或者敬佩的人的内容。比如我们可以写“家乡松,众所护。挡风沙,保沃土。福乡邻,促富裕。”仿写的时候要注意每两句押一个韵,读起来朗朗上口就可以。大家可以多尝试不同的主题,慢慢就能掌握这种四言句式的写作方法。
核心名句写作应用
“龙城柳,神所守”这句名句很适合用在赞美地方贤达、纪念优秀官员的作文里。比如我们写介绍柳州的文章,可以说“柳州自古就有‘龙城柳,神所守’的说法,柳宗元的故事至今还在当地流传。”也可以用在写自己敬佩的基层干部的文章里,用来形容他们扎根地方、守护百姓的奉献精神。大家在写作的时候可以灵活运用,让自己的文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
柳宗元人物关联
柳宗元是唐代著名文学家、政治家,曾任柳州刺史,在任期间革新弊政、发展生产,深受柳州百姓爱戴,是本作品的纪念对象,关联依据来自新旧唐书柳宗元传的权威记载。
《柳州罗池庙碑》文献作品集
《柳州罗池庙碑》是唐代文学家韩愈撰写的纪念柳宗元的碑文,文中明确记载了《罗池石刻》的内容和创作背景,是研究本作品的核心原始文献,关联依据来自中华书局点校本《昌黎先生集》。

名句 CLASSIC LINES

龙城柳,神所守。驱厉鬼,山左首。
这两句是《罗池石刻》的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待