语文核心知识
重点字词注释
“兰若”是梵语译音,指寺庙;“嶂”指像屏障一样高耸的山峰;“慵”是慵懒、提不起兴致的意思;“割”指割舍、抛下。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
寺庙建在高山的顶端,烟霞缭绕的山峰不知道有多少重。结冰的泉水贴着细碎的石头缓缓流淌,天晴后积雪从高高的松树枝上掉落。向禅师请教佛法,连自己平时喜欢的诗都忘了;省察自身的俗念,连酒都提不起兴致喝。可惜我还没能割舍妻子儿女,只能打算在前面的山峰附近建个房子居住,离寺庙近一些。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人去山中寺庙拜谒禅师的经历,先写山寺的位置和周边清寂的冬景,再写自己问法之后的感悟,最后说出自己没法彻底归隐的遗憾,整体氛围清冷悠远,情感真实自然。