佛书引语 二

赤脚人趁兔,著𫖇人吃肉。

基础信息 BASIC

情感禅理 · 讽刺
创作背景
五代至两宋禅林引语
本引语为五代至两宋时期禅林广为流传的开示俗谚,最早收录于《祖堂集》等禅门语录,用于禅师向学人开示世俗差别与妄执的本质,无明确单一作者。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
禅门俗谚是唐宋禅林用于开示学法者的口头通俗韵语,体裁短小精悍,多用口语化表达,对仗工整,便于记诵,是佛教中国化过程中产生的独特文学体裁,在历代语录、话本中多有收录。
情感 · 解读
本引语核心情感包含两层,一是对世俗社会中劳动者不得食、寄生者坐享其成的不公现象的尖锐讽刺,二是禅门对凡夫执着于贫富、得失等分别心的委婉破斥,情感表达直白克制,冲击力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“赤脚人”指没有社会地位、从事体力劳作的底层穷苦民众。“著𫖇人”的“𫖇”是“靴”的异体字,指穿着官靴的权贵、富有阶层。“趁兔”的“趁”是追赶、捕猎的意思,指代辛苦劳作获取资源的过程。“吃肉”指代享受劳动成果,占有社会资源。整句用词全部是民间口语,没有生僻字,易懂好记,符合俗谚的传播特点。
逐句白话释义
第一句的意思是,光着脚的底层穷人整日辛辛苦苦在野外追赶捕猎野兔。第二句的意思是,穿着精致靴子的权贵富人不需要参与捕猎,直接就能坐享其成吃兔肉。两句没有多余的修饰,直接把两种人的生存状态并列出来,读者一眼就能读懂背后的含义,不需要额外的解释就能感受到其中的讽刺意味。
核心主旨与内容概括
本引语通过两种身份的人截然不同的生存状态的对比,尖锐揭露了世俗社会中付出和回报不对等、劳动成果被无权占有、分配严重不公的普遍现象。同时作为禅门开示语,也暗含了对世人执着于贫富得失等分别妄念的提醒,引导学人看破世俗差别的表象,不要被外在的得失裹挟。
跨学科 · 是什么
古代社会阶级分化社会学
我国古代封建社会分为士、农、工、商四个阶层,统治阶级不需要参与生产劳动,就能通过赋税、地租等方式占有底层劳动者的大部分劳动成果。底层从事农耕、捕猎的普通民众常年劳作,却往往只能维持基本生存,甚至食不果腹,社会资源分配严重向统治阶级倾斜,这种不公是封建制度的固有属性,也是这句俗谚能够引发广泛共鸣的社会基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本句时,上下两句节奏保持一致,每句中间在主语后稍作停顿,即“赤脚人/趁兔,著𫖇人/吃肉”。前句语速稍快,体现出追赶兔子的劳作的紧迫感,后句语速放缓,体现出坐享其成的悠闲感,整体语气平实,不用刻意夸张,就能自然透出讽刺的意味,符合俗谚口语化的表达特点。
句式仿写指导
本句采用的是二元对立的对比句式,前后句结构完全一致,内容形成强烈反差,没有多余的议论,观点自然流露。仿写时可以选取两种反差明显的社会身份、两种相对的行为或结果进行对仗,比如可以写“种地人/吃糠,囤粮人/住楼”,“织衣人/露肘,穿衣人/披缎”等,都能达到类似的表达效果,直白又有冲击力。
名句应用场景
这句俗谚经常可以用在讨论社会公平、民生疾苦、分配制度等主题的写作中。比如写反映打工人劳动权益的文章时,可以用“赤脚人趁兔,著𫖇人吃肉”来引出劳动成果与回报不对等的现象,表达对普通劳动者的同情,对分配不公的批判,能让观点更有冲击力,也更有文化底蕴,拉近和读者的距离。
关联知识图谱
李绅《悯农二首》同主题
两部作品都是用直白的对比手法,反映古代社会分配不公、劳动者辛苦劳作却得不到应有的回报的现实,都表达了对底层普通劳动者的深切同情,具有强烈的现实主义批判精神。

名句 CLASSIC LINES

赤脚人趁兔,著𫖇人吃肉
本句是禅林流传最广的俗谚之一,因其直白的对比、深刻的内涵被后世俗文学、民间俗语多次引用化用,历代文论、禅门注本多有评价其“言浅意深,直戳要害”,至今仍有衍生变体在民间流传。

标签 TAGS

作者 POET

不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待