虞美人 二

宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘宫锦。

夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。

玉炉香煖频添炷,满地飘轻絮。

珠帘不卷度沈烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。

基础信息 BASIC

体裁
情感闺怨
创作背景
五代花间词创作背景
五代花间词创作背景 — 此词为五代词人毛文锡所作。毛文锡为前蜀词人,其词作多收录于《花间集》。创作背景与五代时期西蜀地区相对安定、文人宴饮酬唱之风盛行有关。词中描绘的闺阁陈设与闲适生活,反映了当时上层社会的生活风貌与审美趣味。此词为毛文锡《虞美人》二首中的第二首,具体创作年份无确切考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作品为词,属晚唐五代花间词派常见体裁。词起源于隋唐燕乐,至五代时期体制渐趋成熟,以抒写闺情、离思为主流。本词牌《虞美人》为唐代教坊曲,后用为词调,格律严谨,音韵流转,是五代文人词中重要的抒情载体。
情感 · 解读
全词核心情感为闺中女子的春日慵懒与淡淡愁思。情感层次由外景的明媚(艳阳天)反衬内心的孤寂(梦难成),通过“闲立画秋千”的静态动作,含蓄传达出无人共赏春光的落寞。历代解读共识多集中于对闺阁闲愁的细腻摹写,体现了花间词派“绮怨”的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 宝檀:指檀木,一种名贵木材,此处形容枕材质地。2. 金缕:金线,指枕上刺绣工艺。3. 绶带:丝带,用于系结或装饰。4. 宫锦:宫廷作坊织造的锦缎,极为华美。5. 语莺莺:黄莺鸣叫,“语”字拟人化。6. 煖:同“暖”,温暖。7. 炷:量词,用于点燃的香。8. 沈烟:沉香的烟雾,“沈”同“沉”。9. 画秋千:装饰华美的秋千。
逐句白话释义
1. 宝檀金缕鸳鸯枕:用檀木和金线制成的、绣有鸳鸯图案的枕头。2. 绶带盘宫锦:丝带盘绕在宫廷锦缎之上。3. 夕阳低映小窗明:夕阳低垂,余晖映照得小窗一片明亮。4. 南园绿树语莺莺:南边的园子里,绿树丛中黄莺在婉转啼鸣。5. 梦难成:好梦难以做成(指难以入睡或心事重重)。6. 玉炉香煖频添炷:玉制的香炉里香料温暖,频频添加新的香炷。7. 满地飘轻絮:满地飘舞着轻盈的柳絮。8. 珠帘不卷度沈烟:珠帘没有卷起,任由沉香的烟雾袅袅飘过。9. 庭前闲立画秋千:庭院前,一架华美的秋千静静地立在那里。10. 艳阳天:阳光明媚的春天。
核心主旨概括
这首词描绘了一位闺中女子在春日黄昏至夜晚的所见所感。通过对她闺房内精致陈设(鸳鸯枕、宫锦、玉炉)和窗外明媚春光(夕阳、绿树、莺啼、飞絮、艳阳)的细腻刻画,以及她“频添炷”、“闲立秋千”的慵懒动作,含蓄地表达了她独守空闺、好梦难成的淡淡愁绪与寂寥心境。全词以乐景写哀情,风格婉约细腻。
跨学科 · 是什么
五代闺阁生活社会学
词中描绘的“宝檀金缕鸳鸯枕”、“玉炉”、“珠帘”、“画秋千”等,反映了五代时期上层社会闺阁生活的物质条件与审美情趣。鸳鸯枕象征爱情,玉炉焚香是当时常见的室内熏香习俗,用于净化空气、增添雅趣。秋千是古代闺阁女子常见的春日娱乐活动。这些细节共同勾勒出一幅精致而略带慵懒的贵族女子生活图景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本词为双调,上下片句式相同。诵读时需注意:1. 五言句(如“宝檀金缕鸳鸯枕”)节奏多为“二三”或“二一二”,语速平稳。2. 七言句(如“夕阳低映小窗明”)节奏多为“二二三”,语调可稍扬。3. 三字短句(如“梦难成”、“艳阳天”)需重读,作为情感或场景的收束与强调。4. 整体语气应轻柔婉转,读出春日慵懒与淡淡愁思的韵味。
句式仿写指导
可重点模仿“名词意象罗列+场景/动作”的句式。例如:“宝檀金缕鸳鸯枕”是“材质+工艺+图案+物品”的密集意象组合。仿写示例:“青瓷冰纹莲花碗,竹帘透晨光。” 学习这种通过具体物象的并置来营造氛围、暗示人物身份或心境的手法。
名句写作应用
“南园绿树语莺莺,梦难成”一句,可用于描写在美好环境中却心绪不宁、难以如愿的场景。例如,在描写春日游园却心事重重,或身处热闹场合却感到孤独时,可化用此句意境。应用示例:“窗外是孩子们嬉戏的欢声笑语,他却对着空白的文档,只觉得‘语莺莺,梦难成’。”

名句 CLASSIC LINES

南园绿树语莺莺,梦难成
此句为全词情感凝聚点。以“南园绿树”的盎然生机与“语莺莺”的悦耳声响,反衬主人公“梦难成”的内心寂寥。动静相生,乐景写哀,将无形的愁思具象化于春日场景之中。此词为毛文锡《虞美人》二首中的第二首。

标签 TAGS

作者 POET

毛文锡
五代前蜀官员、花间派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待