酒泉子

酒泉子

枕转簟凉,清晓远钟残梦。

月光斜,帘影动,旧炉香。

梦中说尽相思事,纤手匀双泪。

去年书,今日意,断人肠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌酒泉子
情感相思
创作背景
温庭筠作
本词作者为晚唐著名词人温庭筠,具体创作时间不详,学界多认为作于其漂泊江南或与歌妓离别之时。作品反映了晚唐士大夫阶层流连声色、情感细腻的生活状态与心理特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于古典诗词中的‘词’这一体裁,具体为晚唐五代时期流行的‘小令’形式。全词共四十四字,分为上下两片,句式长短参差,具有鲜明的音乐文学属性,是花间派词人的代表性作品体裁。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的相思之苦与梦醒后的凄凉失落。词人通过梦境与现实的强烈反差,抒发了对远方爱人的无尽思念,最终以‘断人肠’将离愁别恨推向情感高潮,基调哀婉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
指供坐卧用的竹席。诗中‘枕转簟凉’意为翻来覆去难以入眠,感觉到竹席透出凉意,暗示了季节已入秋或深夜的寒凉,也烘托出人物内心的凄清。
此处指擦拭、抹去的意思。‘纤手匀双泪’描写女子用纤细的手擦拭脸上的两行清泪,动作轻柔而悲伤,生动刻画了女子梦醒后伤心落泪的情态。
全句释义
翻来覆去难以入眠,竹席透出凉意,清晨远处的钟声惊醒了残存的梦境。月光斜照进来,帘影随之晃动,炉中的旧香依然散发着气味。梦中把相思之事都说尽了,醒来用纤细的手擦拭着两行清泪。看着去年的书信,想起今日的心意,真是令人肝肠寸断。
主旨概括
这首词描写了一位女子梦醒后的凄凉心境。她因思念远方爱人而辗转难眠,梦境中倾诉衷肠,醒来后面对现实只有孤独与泪水。词作通过环境描写与心理刻画,抒发了深切的相思之苦与离愁别恨。
跨学科 · 是什么
月光与时间天文学
词中‘月光斜’描写了月亮西斜的景象,在天文学上这通常指示深夜或凌晨时分。古人通过观察月相及月亮在天空中的位置来推断时间,此处暗示了女子彻夜未眠或梦醒时分的具体时刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片写景应读出清冷空寂之感,‘残梦’二字需轻读拖长。下片抒情转入悲伤,‘说尽’重读以示情感宣泄,‘断人肠’三字则需顿挫有力,读出痛彻心扉之感。
句式仿写
可仿写‘去年书,今日意,断人肠’的句式结构,运用时空对比手法表达情感。例如:‘昔日言,此时景,乱人心’,通过过去与现在的对比,强化当下的情感冲击力。
写作应用
‘断人肠’一词极具表现力,在日常写作中可用于形容极度悲伤或感动的场景。例如:‘读到那封家书,字字句句,断人肠。’使用时需注意语境的悲伤基调。
关联知识图谱
温庭筠同作者
本词作者为晚唐花间派鼻祖温庭筠,其词风密丽,多写闺情。
花间集文献作品集
本词收录于《花间集》,是该集中代表性的闺怨词作。

名句 CLASSIC LINES

去年书,今日意,断人肠
此句为全词核心名句,通过‘去年书’与‘今日意’的时空对比,将往昔的甜蜜承诺与今日的凄凉心境相对照,极具情感张力。‘断人肠’三字直抒胸臆,被誉为写情千古名句,常被后世引用形容相思之苦。

标签 TAGS

作者 POET

牛希济 约872年-?
词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待