菩萨蛮

菩萨蛮 二

呜呜晓角调如语,画楼三会喧雷鼓。

枕上梦方残,月光铺水寒。

蛾眉应敛翠,咫尺同千里。

宿酒未全消,满怀离恨饶。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,学界公认为晚唐五代“花间派”词人的典型闺怨之作。当时社会动荡,文人多流寓西蜀,创作环境相对安定但精神空虚,词作多以此寄托羁旅之思或闺阁闲愁。结合“晓角”“宿酒”等意象,推测作于清晨酒醒之时,抒发离别后的相思之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于词体文学,具体为《菩萨蛮》词牌。词起源于隋唐燕乐,初盛于晚唐五代,至宋代达到巅峰,是配合音乐歌唱的抒情诗体。其句式长短不一,格律严谨,具有极强的音乐性与节奏感,在文学史上与诗并称“诗词”,是中国古典文学的重要组成部分。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别恨与相思之苦。上片通过晓角、雷鼓的喧闹反衬闺阁的孤寂,下片直抒胸臆,写出了主人公因思念而辗转难眠、宿酒未消的痛苦。情感层次由外部的听觉震撼转向内心的凄清寒凉,最终汇聚为满怀的离恨,体现了五代花间词细腻深婉的情感特质。
词牌 · 源流与格律
《菩萨蛮》原为唐教坊曲名,后用为词牌,亦作《菩萨鬘》。此调源自缅甸一带的古代乐舞,约在唐宣宗大中年间传入中原。正体为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁,声情由急促转为低沉,极适合抒发婉转曲折的离愁别绪。

基础解读 READING

语文核心知识
晓角
早晨吹响的号角声。古代军队或城防常用吹角来报时或发号施令,声音苍凉悠长。这里指清晨报晓的角声,唤醒了睡梦中的人。
三会
指早晨的第三次鼓声,即“三鼓”。古代城楼报晓或官府击鼓,往往分几次进行,三会意味着天色将明,时间尚早。
蛾眉
形容女子细长而弯曲的眉毛,像蚕蛾的触须一样。这是古代诗词中常用的代称,用来指代美丽的女子或女子的容貌。
上片释义
清晨的号角声呜呜吹响,曲调听起来像是在低声诉说着什么。华丽的楼阁外,报晓的鼓声像雷鸣一样喧闹,已经敲过了三遍。我从枕上的残梦中刚刚醒来,只见月光如水一般铺洒在地上,透出一股寒意。
下片释义
我想象着她此刻应该紧锁着眉头,满脸忧愁。虽然我们相隔很近,只有咫尺之遥,却感觉像隔着千里一样遥远。昨晚喝的酒意还没有完全消退,我的心中充满了离别的遗憾和哀愁。
核心主旨
这首词描写了主人公清晨酒醒后的所见所感。通过描写清晨喧闹的角声鼓声,反衬出内心的孤独凄凉。表达了主人公对心上人的深切思念,以及因离别而产生的痛苦心情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中“月光铺水寒”描写了月光照在地面的景象。从科学角度看,月光是月球反射的太阳光,光线本身并不携带热量。人们感到“寒”,主要是因为夜间地球表面向外辐射热量,导致气温下降,加上清晨是一天中气温最低的时刻,体感自然寒冷。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句要读出清晨喧闹、急促的感觉,“呜呜”和“喧雷”要重读。后两句语速放缓,读出梦醒后的清冷与宁静。下片转入内心独白,语调要低沉、哀婉,“咫尺”与“千里”要重读以突出对比,最后两句要读出绵延不绝的愁绪。
句式仿写
本词中“咫尺同千里”运用了强烈的对比手法。可以仿写句子表达类似的情感或哲理,例如:“虽然我们近在咫尺,心却隔着千山万水。”或者“一瞬间的犹豫,如同一个世纪的漫长。”通过空间或时间的巨大反差,来突出内心的强烈感受。
写作应用
核心名句“咫尺同千里”可用于描写人与人之间的隔阂、误解或心理距离。例如在写关于沟通、亲情或友情的作文时,可以用此句来形容虽然身体距离很近,但因为缺乏交流而感觉彼此遥远,强调心灵沟通的重要性。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词描写女子闺阁愁怨,属于典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》主题一致。
花间集同流派
本词风格婉丽,情感细腻,具有典型的晚唐五代花间词风特征。

名句 CLASSIC LINES

咫尺同千里
此句为全词核心名句,运用夸张与对比手法,极言心理距离之远。意指虽然两人实际距离只有咫尺之遥,但因某种阻隔或心境使然,感觉竟如千里之隔。深刻揭示了心理距离超越物理空间的哲理,将物理空间与心理空间巧妙对照,成为后世表达“近在咫尺,远若天涯”之感的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

尹鹗 生卒年均不详,约唐昭宗乾宁年间(公元894-898年)前后在世
花间派词人,前蜀官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待