过友人故居

堤草袅空垂露眼,渚浦穿浪凑烟芽。

晴楼谈罢山横黛,夜局碁酣烛坠花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀旧 · 惜别
创作背景
重访故居
此诗创作于诗人重访友人故居之时。具体创作时间与背景史料阙如,据文本推断,诗人曾与友人在此居所晴日登楼谈天、雨夜对弈,如今故地重游,人去楼空,遂作此诗以寄情思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,格律严谨。律诗讲究声律对偶,中间两联必须对仗,体现了唐代以后古典诗歌在形式美上的最高成就。
情感 · 解读
诗歌核心情感为深切的怀旧与惜别之情。诗人重访友人故居,触景生情,通过对昔日欢聚场景的回忆与眼前凄清景象的对比,抒发了对友人的深厚情谊和对时光流逝的无限感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“袅”形容草木细长柔弱、随风摆动的样子。“渚”指水中的小块陆地。“黛”是古代女子用来画眉的青黑色颜料,这里比喻山的颜色。“碁”即“棋”,指围棋。“烛坠花”指蜡烛燃烧时流下的蜡油凝结成花状。
诗句释义
堤岸上的细草在空中摇曳,垂挂着像眼睛一样的露珠。水边波浪穿梭,汇聚成如烟似雾的嫩芽。晴天在楼上畅谈之后,远处的青山像女子的眉黛一样横卧。深夜下棋正酣,蜡烛燃烧流下的蜡油像花一样坠落。
主旨概括
这首诗描写了诗人拜访友人故居时的所见所感。前两句写景,后两句回忆过去与友人在此相聚的快乐时光。全诗表达了对友人的深深怀念,以及对美好时光一去不复返的惋惜之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“堤”、“渚”、“浦”都是与水相关的地理概念。“堤”是沿河修筑的挡水建筑物,“渚”是水中小岛,“浦”是水边。这些词汇构建了典型的江南水乡地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。前两句写景要读出凄清之感,“袅”字要读得轻柔,“穿浪”要读出力度。后两句回忆要读出温馨与留恋,“酣”字要重读,表现沉醉之情,最后三字“烛坠花”要慢读,留有余韵。
仿写指导
可以模仿本诗“动静结合”的手法进行写作。例如写校园生活:晨读声朗朗入耳,操场奔跑身影如风。通过描写听觉和视觉的动静画面,展现校园的活力。
写作应用
名句“晴楼谈罢山横黛,夜局碁酣烛坠花”可用于描写“友谊”、“怀旧”、“美好时光”等主题的作文中。例如在写回忆挚友时,可引用此句来形容曾经彻夜长谈、忘我博弈的深厚情谊。
关联知识图谱
怀旧诗词同主题
本诗与《回乡偶书》等作品同属怀旧主题,都表达了重游故地时的感慨,但本诗侧重于对友人的怀念。

名句 CLASSIC LINES

晴楼谈罢山横黛,夜局碁酣烛坠花
此联为全诗核心名句,极具艺术感染力。通过“晴楼谈罢”与“夜局碁酣”两个典型场景的并置,生动再现了昔日友朋相聚的欢愉时光,画面感极强,成为描写文人雅集生活的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

罗虬 生卒年不详,约唐僖宗乾符年间前后在世,一说卒于881年
晚唐重要诗人,“三罗”文学团体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待