喜赦

去岁投荒客,今春肆眚归。

律通幽谷暖,盆举太阳辉。

喜气迎冤气,青衣报白衣。

还将合浦叶,俱向洛城飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
流放遇赦
据《旧唐书》本传记载,沈佺期因受贿及依附张易之兄弟,于神龙元年(705年)被流放驩州(今越南境内)。神龙三年(707年)遇赦北归,本诗即作于北归途中,记录了诗人结束流放生涯的历史时刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求,中间两联对仗工整。五言律诗定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调为极度喜悦与如释重负。诗人将去岁流放的悲苦与今春赦归的欢欣形成强烈对比,字里行间洋溢着沉冤得雪的激动之情,展现了诗人重获自由后的轻快心境。

基础解读 READING

语文核心知识
投荒
词语意思是被流放到荒远偏僻的地方。在诗中指诗人去年被贬谪到遥远的南方边疆,那里环境恶劣,人烟稀少,表达了流放生活的艰辛。
肆眚
词语意思是宽赦罪犯。肆指宽缓,眚原指过失或灾祸,这里指因过失而获罪。诗中指朝廷发布赦令,允许诗人无罪释放回家。
白衣
词语意思是指平民百姓的衣服,代指没有官职的人。诗中诗人自称白衣,表示自己被免官流放,身份如同普通百姓一样低微。
首联释义
去年我还是一个被流放到荒远之地的囚客,今年春天因为朝廷大赦,我终于可以回去了。
颔联释义
赦免的命令就像温暖的气息吹进了幽深的山谷,让我感到温暖;又像把翻倒的盆子举起,让我重新见到了太阳的光辉。
颈联释义
喜悦的心情迎接着洗刷冤屈的畅快,穿着青衣的官差向穿着白衣的我报告了这个好消息。
尾联释义
我就像合浦那个传说中的落叶一样,将要跟着风一起飞回洛阳城去了。
核心主旨
这首诗主要写了诗人从被流放到遇到大赦回家的过程。通过对比去年的悲惨和今年的幸运,表达了诗人重获自由时的无比开心和对朝廷的感谢。
跨学科 · 是什么
唐代流放制度历史学
唐代法律规定流放是一种重要的刑罚,把犯人赶到几千里外的地方居住。诗中提到的投荒就是这种刑罚的体现,通常流放期很长,甚至可能死在路上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,前两句要读得沉重缓慢,表现流放的痛苦。后六句语速要逐渐加快,声音要上扬,特别是暖、辉、飞等字要读得响亮,表现出喜悦轻快的感觉。
句式仿写
可以模仿诗中对比的写法,比如去年我是迷茫的失败者,今春我是自信的胜利者。通过时间对比和身份转换,写出心情的巨大变化。
写作应用
盆举太阳辉这个句子可以用来形容冤案昭雪、重见天日的情况,也可以用来比喻摆脱困境、迎来希望的转折时刻,适合用在写人生态度或社会正义的作文中。
关联知识图谱
沈佺期同作者
本诗作者,唐代著名诗人,与宋之问并称沈宋,对律诗定型有重要贡献。
贬谪诗同主题
本诗属于唐代贬谪诗中的遇赦类别,反映了文人特殊的政治遭遇。

名句 CLASSIC LINES

律通幽谷暖,盆举太阳辉
此联运用精妙的比喻描写赦令带来的温暖与光明。以律管通气回暖喻指赦令下达,以覆盆得见天日喻指冤屈得雪,形象生动地表达了诗人重获新生的感激之情。

标签 TAGS

作者 POET

沈佺期 ?- 713
初盛唐过渡时期官员、诗人,近体诗定型核心参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待