放船

收帆下急水,卷幔逐回滩。

江市戎戎暗,山云淰淰寒。

村荒无径入,独鸟怪人看。

已泊城楼底,何曾夜色阑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 雅趣
创作背景
出蜀东下途中创作
出蜀东下途中,自忠州下云安(今重庆云阳)时所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁属近体诗五言律诗,起源于南朝齐永明体,成熟于初唐,是唐代主流诗歌体裁之一,格律严谨,对仗规整,在古典诗歌史上文体地位极高。
情感 · 解读
核心情感为诗人乘舟顺流而下的疏朗快意,沿途观览江村暮景的闲适意趣,暗含脱离成都羁居生活的松弛感,整体基调轻快明亮,异于杜诗一贯沉郁风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “放船”此处指任由船顺流行驶。2. “急水”指水流湍急的江段。3. “回滩”指水流回旋的滩涂。4. “戎戎”是形容景物昏暗迷蒙的叠词。5. “淰淰”是描摹云气浮动、带着清寒的状态。6. “径”指可供通行的乡间小路。7. “怪人看”指独鸟怪讶有人注视它。8. “阑”在此处是残、尽的意思。
逐句白话释义
1. 降下船帆顺着湍急的水流向下行驶。2. 卷起船幔,船一路掠过回旋的滩涂。3. 江边的集市在暮色里变得昏暗迷蒙。4. 山间的云气浮动,带着阵阵清寒。5. 荒废的村落边找不到可以进入的小路。6. 一只孤零零的鸟怪讶有人抬头看它。7. 船已经停泊在城楼的地基下方。8. 这时候夜色还没有完全变深呢。9. 全诗内容按照行船的先后顺序依次展开。10. 没有多余的抒情修饰,完全摹写所见实景。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是杜甫离开成都东下途中所作。2. 完整记录了一次顺流放船的完整过程。3. 描写了沿途看到的江村暮景。4. 流露了诗人此时轻松闲适的心情。5. 没有以往杜诗常见的沉郁悲苦的色调。6. 整体风格显得清新疏朗、自然流畅。7. 以白描手法写尽江行的独特观感。8. 是杜甫少有的轻快风格的作品之一。9. 体现了诗人脱离羁居生活的松弛状态。10. 也暗含对未来行程的淡淡期许。
跨学科 · 是什么
长江川江段水文特征地理学
1. 重庆到忠县段属于长江上游的川江河段。2. 该江段地处丘陵峡谷地带,落差较大。3. 江水的流速比中下游河段快很多。4. 河道中多有礁石形成的滩涂。5. 滩涂周边的水流容易形成回旋的涡流。6. 行船顺流而下不需要张帆借力。7. 这种水文特征是该江段的天然属性。8. 诗句的描写完全符合实际地理情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 这首诗的诵读节奏整体要轻快流畅。2. 每句的停顿是“二二一”或者“二三”结构。3. 首联“收帆/下/急水,卷幔/逐/回滩”要读出动感。4. 颔联“江市/戎戎/暗,山云/淰淰/寒”语速放缓,读出寒意。5. 颈联“村荒/无径/入,独鸟/怪人/看”要读出新奇感。6. 尾联“已泊/城楼/底,何曾/夜色/阑”要读出意外的轻松感。7. 整体语调不需要低沉,要明亮舒展。8. 重点突出叠字“戎戎”“淰淰”的韵律感。
基础句式仿写指导
1. 可以仿写本诗用白描手法写旅途见闻的结构。2. 首联写行动状态,颔联写环境特征。3. 颈联写细节小景,尾联写心情感悟。4. 还可以仿写本诗的叠字用法。5. 用两个叠字分别形容视觉和触觉的感受。6. 比如写秋日郊景可以用“稻穗沉沉重,林风瑟瑟凉”。7. 仿写的时候要注意前后场景的逻辑连贯。8. 不需要刻意堆砌华丽的辞藻。
核心名句写作应用
1. “江市戎戎暗,山云淰淰寒”可以用来写江边暮景。2. 适合用在写景类的记叙文或者散文里。3. 比如描写南方江边城镇的傍晚景色时可以引用。4. 用来烘托略带清寒的暮霭氛围非常贴切。5. 也可以用在描写旅途见闻的作文开头。6. 既点明了时间地点,也奠定了全文的基调。7. 引用的时候不需要额外添加太多修饰语。8. 本身自带的画面感已经非常充足。
关联知识图谱
《旅夜书怀》同主题
1. 《旅夜书怀》也是杜甫出蜀东下途中所作。2. 两首诗都描写了江行的夜景。3. 都是五言律诗体裁。4. 都流露了诗人离开成都后的心境变化。5. 两首诗的创作时间相隔不到半年。6. 都是杜甫晚期行旅诗的代表作品。7. 可以放在一起对比阅读体会诗人的心境。8. 二者的艺术风格有明显的差异。

名句 CLASSIC LINES

江市戎戎暗,山云淰淰寒
核心名句为“江市戎戎暗,山云淰淰寒”,以叠字摹写暮景,炼字精妙。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待